“肉食念何功”的意思及全诗出处和翻译赏析
“肉食念何功”全诗
藜羹聊自诳,肉食念何功。
岁晚贫兼病,年来西复东。
诗成资遣闷,文就返招穷。
分类:
作者简介(赵蕃)
《冬日杂兴》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《冬日杂兴》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是此诗的中文译文、诗意和赏析:
冬天的雨过后,禾苗已经成熟,农民们丰收的喜悦融入了大地。然而,霜晴天空中的寒冷却让菜园空荡荡,蔬菜无法生长。藜羹或许能够填饱肚子,但只是勉强自欺而已;而对于肉食的渴望,则令人怀疑它所带来的真正价值。
岁末时节,贫困和疾病同时困扰着我,年复一年,我在西方和东方之间流浪。我以写诗为寄托,以文学为发泄,但它却无法摆脱贫困的困扰。
这首诗词表达了作者在寒冷的冬日里的感受和内心的矛盾。雨后的丰收让人感到喜悦,但寒冷的天气却限制了菜园的生长,反映了生活的不尽如人意。作者对于藜羹和肉食的提及,暗示了对物质生活的向往与失望。同时,作者也表达了自己贫困和疾病的困境,以及对文学创作的依赖和渴望。这首诗词通过对生活琐碎细节的描写,展示了作者内心的焦虑和无奈,同时也反映了宋代社会的现实困境。
这首诗词以简洁明了的语言,揭示了冬日中农民的辛劳和生活的艰难,以及诗人自身的境遇和情感。通过对物质生活的思考和对文学创作的追求,诗人表达了对于幸福和富足的向往,以及对于艰辛现实的思考。这首诗词虽然简短,却在字里行间传递出深刻的人生意味,让人不禁为诗人的命运而感到惋惜和同情。
“肉食念何功”全诗拼音读音对照参考
dōng rì zá xìng
冬日杂兴
shǔ yǔ bào hé shú, shuāng qíng yōu cài kōng.
暑雨报禾熟,霜晴忧菜空。
lí gēng liáo zì kuáng, ròu shí niàn hé gōng.
藜羹聊自诳,肉食念何功。
suì wǎn pín jiān bìng, nián lái xī fù dōng.
岁晚贫兼病,年来西复东。
shī chéng zī qiǎn mèn, wén jiù fǎn zhāo qióng.
诗成资遣闷,文就返招穷。
“肉食念何功”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。