“造次著诗那得摹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“造次著诗那得摹”全诗
十日五日一水石,造次著诗那得摹。
分类:
作者简介(赵蕃)
《望金华山绝句四首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《望金华山绝句四首》是宋代诗人赵蕃所创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
九陌纷纷翳吾目,
望着金华山,道路纷繁,使我的视线模糊。
The myriad streets blur my vision,
As I gaze upon Jinhua Mountain, its paths intertwined.
是间冰熨一尘无。
这里一片冰熨斗平整,没有一丝尘埃。
Here, a smooth ironing board, devoid of any dust.
十日五日一水石,
千山万水在我眼前,
Ten days, five days, a momentary glimpse of water and stone,
Countless mountains and rivers unfold before my eyes.
造次著诗那得摹。
匆忙之间,如何能够描摹写诗。
In haste, how could I possibly capture and depict it in verse?
诗意和赏析:
这首诗以描写金华山为主题,通过抒发诗人对景色的观察和感受,表达了他在忙碌的生活中对山水之美的向往和渴望。
首句"九陌纷纷翳吾目",描绘了道路纷繁、繁忙的场景,正如现代社会中人们忙碌的生活。这样的景象使诗人的视线模糊,也许暗示了他对世俗忙碌的疲倦和迷茫。
第二句"是间冰熨一尘无",通过对冰熨斗平整无尘的描绘,表达了清净、宁静之意。这里可以理解为诗人内心中的一方净土,是他渴望远离喧嚣纷扰的向往之地。
接下来的两句"十日五日一水石,造次著诗那得摹",描绘了诗人眼前的山水景色。虽然时间匆忙,但他却能够看到瞬息万变的山川河流。然而,由于匆忙和无法停留,他无法将这美景完整地描绘出来,也无法用诗歌来表达。
整首诗虽然短小,但通过对景色的描写,表达了诗人对自然之美的向往、对繁忙生活的疲倦以及对艺术创作的渴望。这种渴望在现代社会中仍然具有共鸣,让人们意识到在喧嚣的城市生活中,内心的宁静和对美的追求是珍贵的。
“造次著诗那得摹”全诗拼音读音对照参考
wàng jīn huà shān jué jù sì shǒu
望金华山绝句四首
jiǔ mò fēn fēn yì wú mù, shì jiān bīng yùn yī chén wú.
九陌纷纷翳吾目,是间冰熨一尘无。
shí rì wǔ rì yī shuǐ shí, zào cì zhe shī nà de mó.
十日五日一水石,造次著诗那得摹。
“造次著诗那得摹”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。