“风流不在春风日”的意思及全诗出处和翻译赏析

风流不在春风日”出自宋代赵蕃的《柳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng liú bù zài chūn fēng rì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“风流不在春风日”全诗

《柳》
松菊犹存岁晚期,五株柳树复奚为。
风流不在春风日,要看秋风摇落时。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《柳》赵蕃 翻译、赏析和诗意

诗词:《柳》
作者:赵蕃
朝代:宋代

诗词的中文译文:
松菊依然存留岁末,五株柳树何以为伍。风情不在春风日,需观秋风摇落时。

诗意:
这首诗描述了岁末时节的景象,诗人以柳树为主题,通过对柳树的描绘,表达了一种深沉而凄美的情感。诗中提到的松菊可能象征着长寿和固执,而五株柳树则引发了诗人的思考。诗人认为,柳树并非只有春天的风情,它们在秋天的风吹中同样具有迷人的姿态。诗人通过对柳树的观察,抒发了对人生易逝和岁月流转的思考。

赏析:
这首诗以柳树为主题,通过对柳树在不同季节的表现进行对比,传达了一种深刻的寓意。诗中的松菊犹存,暗示着岁末时节的坚韧和生命的延续。五株柳树的存在引发了诗人的思考,他认为风流不仅仅存在于春天的柔和风日,同样也可以在秋天的风吹中感受到。这种观察和思考使诗人意识到人生的短暂和岁月的流逝,进而引发了对生命的思考和珍惜。整首诗意境深远,表达了对时光流转和生命脆弱性的思考,引发读者共鸣。

这首诗词以简练的语言表达了深邃的哲理,通过对柳树的描绘,抒发了对生命短暂和岁月流转的思考。读者在阅读时可以感受到岁末的凄凉和柳树的风姿,以及作者对生命的思考和珍视之情。整首诗以秋风摇落的景象作为结束,给人一种深邃的思考和凄美的意境,留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风流不在春风日”全诗拼音读音对照参考

liǔ

sōng jú yóu cún suì wǎn qī, wǔ zhū liǔ shù fù xī wèi.
松菊犹存岁晚期,五株柳树复奚为。
fēng liú bù zài chūn fēng rì, yào kàn qiū fēng yáo luò shí.
风流不在春风日,要看秋风摇落时。

“风流不在春风日”平仄韵脚

拼音:fēng liú bù zài chūn fēng rì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风流不在春风日”的相关诗句

“风流不在春风日”的关联诗句

网友评论


* “风流不在春风日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风流不在春风日”出自赵蕃的 《柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。