“临行重把酒壼倾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“临行重把酒壼倾”全诗
从来东粤轻公子,只有临邛贵长卿。
惨别翻令诗句钝,临行重把酒壼倾。
故人闻道开东阁,拭目云霄九万程。
分类:
《送朱宰》虞俦 翻译、赏析和诗意
《送朱宰》是宋代诗人虞俦所作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
一识荆州已是荣,
二年尤足慰平生。
从来东粤轻公子,
只有临邛贵长卿。
惨别翻令诗句钝,
临行重把酒壼倾。
故人闻道开东阁,
拭目云霄九万程。
诗意:
这首诗词表达了诗人虞俦对朋友朱宰的离别之情。诗人感慨朱宰在荆州任职期间的荣耀成就,以及两年来对自己的关怀与慰藉。在东南地区,有很多轻狂的公子,但只有在临邛(指蜀地)的贵族长卿才能与朱宰相提并论。诗人感到离别之痛,使他的诗句变得迟钝无力,但在临别之际,他再次倾尽心意与朱宰共饮美酒。虞俦听闻朱宰将要出任东阁(指朝廷要职),他心中感到敬佩和惊叹,目送朱宰的离去,视线穿越云霄,直到九万里外。
赏析:
这首诗以真挚的情感展示了友谊和离别的主题。诗人虞俦在表达对朋友朱宰的离别之情时,通过对朱宰在荆州的成就的赞美,彰显了他对朱宰的敬佩和钦佩之情。诗人借用东南地区轻狂公子的形象,衬托出朱宰作为临邛贵族长卿的特殊地位和品质的卓越。在离别之际,诗人感到内心的痛苦,但仍然以真诚的友谊与朱宰共饮美酒,表达了对他的深厚情谊。最后两句以宏大的意象描绘了朱宰将要担任的重要职位,以及诗人对他的祝福和远望之情。整首诗以简练的语言和深情的笔触,表达了友情的珍贵和离别的感伤,展现了虞俦的才华和情感的细腻。
“临行重把酒壼倾”全诗拼音读音对照参考
sòng zhū zǎi
送朱宰
yī shí jīng zhōu yǐ shì róng, èr nián yóu zú wèi píng shēng.
一识荆州已是荣,二年尤足慰平生。
cóng lái dōng yuè qīng gōng zǐ, zhǐ yǒu lín qióng guì zhǎng qīng.
从来东粤轻公子,只有临邛贵长卿。
cǎn bié fān lìng shī jù dùn, lín xíng zhòng bǎ jiǔ kǔn qīng.
惨别翻令诗句钝,临行重把酒壼倾。
gù rén wén dào kāi dōng gé, shì mù yún xiāo jiǔ wàn chéng.
故人闻道开东阁,拭目云霄九万程。
“临行重把酒壼倾”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。