“事鑫违壮志”的意思及全诗出处和翻译赏析
“事鑫违壮志”全诗
事鑫违壮志,吾亦愧无材。
有底金千锊,无何酒一杯。
漫凭诗遣兴,情至却生哀。
分类:
《偶成二诗》虞俦 翻译、赏析和诗意
《偶成二诗》是宋代虞俦创作的一首诗词,以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
在田园之间,景色宜人,而岁月的流逝却让我感到忧愁。
事业上的瑕疵违背了我的壮志,我也感到自愧无才能。
纵然有千锊黄金作为基础,但却只有一杯酒。我只能借助写诗来发泄情感,却引发了更多的悲伤。
诗意:
《偶成二诗》表达了诗人在田园之间感受到的愁绪和岁月逝去的无奈。诗人感到自己的事业不如意,壮志未酬,对此感到自愧无才。他虽然拥有一些物质财富,但却不能带来真正的满足和快乐。在情感上,诗人只能借助写诗来宣泄心中的痛苦,然而这种表达却加深了他的悲伤。
赏析:
《偶成二诗》以简洁明快的语言展现了诗人内心的纷乱情感。诗中的田园景色被描绘得宜人动人,与诗人内心的忧愁形成鲜明的对比。诗人的壮志未酬和自愧无才的感觉在岁月的催逼下更加强烈,这种对人生的无奈和无力感在诗中得到了抒发。诗人将金钱和酒作为衬托,表达了物质与精神的对立,暗示了物质财富无法满足内心的渴望。最后,诗人通过写诗来发泄内心的哀愁,然而这种情感的宣泄却加深了他的悲伤,显示出诗人内心的痛苦和无奈。
总体而言,虞俦的《偶成二诗》通过简练的语言和独特的表达方式,传达了诗人内心的忧愁和无力感。这首诗词在情感上具有共鸣力,展示了人生的困境和无奈,引发读者对生命意义的思考。
“事鑫违壮志”全诗拼音读音对照参考
ǒu chéng èr shī
偶成二诗
jiān chù tián yuán hǎo, chóu biān suì yuè cuī.
间处田园好,愁边岁月催。
shì xīn wéi zhuàng zhì, wú yì kuì wú cái.
事鑫违壮志,吾亦愧无材。
yǒu dǐ jīn qiān lüè, wú hé jiǔ yī bēi.
有底金千锊,无何酒一杯。
màn píng shī qiǎn xìng, qíng zhì què shēng āi.
漫凭诗遣兴,情至却生哀。
“事鑫违壮志”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。