“幸不愁婚嫁”的意思及全诗出处和翻译赏析

幸不愁婚嫁”出自宋代虞俦的《偶成二诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xìng bù chóu hūn jià,诗句平仄:仄仄平平仄。

“幸不愁婚嫁”全诗

《偶成二诗》
今夕知何夕,吾年且暮年。
劳生斫桂斧,游宦逆风船。
幸不愁婚嫁,何须问计然。
男儿有门户,温饱故随缘。

分类:

《偶成二诗》虞俦 翻译、赏析和诗意

《偶成二诗》是宋代诗人虞俦的作品。这首诗表达了作者对自己境遇和人生的随缘态度。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
今夕知何夕,吾年且暮年。
劳生斫桂斧,游宦逆风船。
幸不愁婚嫁,何须问计然。
男儿有门户,温饱故随缘。

诗意:
这个夜晚是何时的夜晚,我已经是年老的时候了。
辛勤劳作,像砍伐桂木的斧头,旅行在逆风的船上。
幸好没有为婚姻而忧愁,为什么还需要去计较什么呢?
作为男子汉,只要有一扇门可以安身立命,温饱就能随缘而来。

赏析:
《偶成二诗》以简洁明快的语言表达了作者对生活的随遇而安的态度。诗中的"今夕知何夕,吾年且暮年"表现出作者对时间的迷惑和对自己年龄的感慨。"劳生斫桂斧,游宦逆风船"描绘了作者勤劳的形象和在逆境中奋斗的意志。"幸不愁婚嫁,何须问计然"表达了作者对于婚姻和世俗琐事的淡漠态度。最后两句"男儿有门户,温饱故随缘"则展现了作者随遇而安的心态,认为只要有一个安身立命的地方,能够温饱自足就足够了。

这首诗以简洁的文字展示了作者豁达洒脱的人生态度,将自己的心境和对社会现实的思考融入其中。诗歌中的意象生动,用词质朴,表达了作者对于命运的接受和对于人生的哲理思考。整首诗虽然短小,却传达了一种深邃的境界,让人在阅读中领悟到一种豁达从容的生活智慧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幸不愁婚嫁”全诗拼音读音对照参考

ǒu chéng èr shī
偶成二诗

jīn xī zhī hé xī, wú nián qiě mù nián.
今夕知何夕,吾年且暮年。
láo shēng zhuó guì fǔ, yóu huàn nì fēng chuán.
劳生斫桂斧,游宦逆风船。
xìng bù chóu hūn jià, hé xū wèn jì rán.
幸不愁婚嫁,何须问计然。
nán ér yǒu mén hù, wēn bǎo gù suí yuán.
男儿有门户,温饱故随缘。

“幸不愁婚嫁”平仄韵脚

拼音:xìng bù chóu hūn jià
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幸不愁婚嫁”的相关诗句

“幸不愁婚嫁”的关联诗句

网友评论


* “幸不愁婚嫁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幸不愁婚嫁”出自虞俦的 《偶成二诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。