“墨泓云脚乱”的意思及全诗出处和翻译赏析

墨泓云脚乱”出自宋代杨冠卿的《即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mò hóng yún jiǎo luàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“墨泓云脚乱”全诗

《即事》
未办因人出,时歌不我过。
墨泓云脚乱,药鼎雨声多。
三篾阅浮世,把茆营懒窠。
肯将犹在舌,容易说干戈。

分类:

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《即事》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

《即事》是宋代诗人杨冠卿创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
未办事因为某人出去,
时光欢歌儿却不曾留过。
深墨染泓水,云脚乱世流窜,
药鼎之中雨声翻多。
三篾(木材)扎构阅尽浮世事,
把茅(茅草)搭起懒散的窝。
宁可用舌头述说,
而不愿轻易谈论干戈战争。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在某种情况下的内心感受和思考。诗人杨冠卿表达了自己对于世事的态度和价值观,以及对个人情感的表达。诗中透露出对于时光的逝去和人事的变迁的感慨,同时也有对于混乱世道和战乱的反思。

赏析:
这首诗词以简练的语言和深刻的意境展现了诗人的思想情感。诗中运用了一些意象和比喻来传达诗人的内心感受。例如,"墨泓云脚乱"形象地描绘了世道混乱不安的情景,"药鼎雨声多"则用形象的比喻表达了世事繁杂无常的感觉。

诗人通过"三篾阅浮世"的描写,表明自己在经历了世事的洗礼后,对于纷繁世态有了一种超然的态度,选择搭起茅草的窝,表现了一种逍遥自在、懒散闲适的心境。

最后两句"肯将犹在舌,容易说干戈"表达了诗人宁愿用言辞表达自己的想法,而不愿轻易谈论战乱和冲突。这展示了诗人对于和平与宁静的向往,对于人际关系和社会环境的冷静思考。

总的来说,这首诗词以简洁的语言表达了诗人对于世事变迁和战乱的思考,以及对于宁静和和平的向往。通过细腻的描写和比喻,诗人表达了自己内心深处的情感和对于人生的思考。整首诗词意蕴丰富,值得细细品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“墨泓云脚乱”全诗拼音读音对照参考

jí shì
即事

wèi bàn yīn rén chū, shí gē bù wǒ guò.
未办因人出,时歌不我过。
mò hóng yún jiǎo luàn, yào dǐng yǔ shēng duō.
墨泓云脚乱,药鼎雨声多。
sān miè yuè fú shì, bǎ máo yíng lǎn kē.
三篾阅浮世,把茆营懒窠。
kěn jiāng yóu zài shé, róng yì shuō gān gē.
肯将犹在舌,容易说干戈。

“墨泓云脚乱”平仄韵脚

拼音:mò hóng yún jiǎo luàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“墨泓云脚乱”的相关诗句

“墨泓云脚乱”的关联诗句

网友评论


* “墨泓云脚乱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“墨泓云脚乱”出自杨冠卿的 《即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。