“掺祛无语对西风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“掺祛无语对西风”全诗
日日公余搜理窟,时时史暇乐谈丛。
友朋罕有心相照,兄弟惟应姓不同。
此别未知何日见,掺祛无语对西风。
分类:
《送倪正父尚书守南徐》楼钥 翻译、赏析和诗意
《送倪正父尚书守南徐》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
君如春柳我如松,晚岁重逢意愈通。
你像春天的柳树,我像郁郁葱葱的松树,我们在晚年重逢,心意更加相通。
日日公余搜理窟,时时史暇乐谈丛。
白天我专心工作,搜寻知识,晚上闲暇时光我们一起畅谈文史。
友朋罕有心相照,兄弟惟应姓不同。
真正的朋友难得心灵相通,而兄弟却只因姓氏不同而分离。
此别未知何日见,掺祛无语对西风。
不知道何时能再次相见,眼泪无法言表,只能默默地对着西风哭泣。
这首诗词表达了作者与倪正父的离别之情。作者以自然界的柳树和松树作比喻,描绘了两人的性格特点,暗示了彼此之间的亲近和默契。作者在日常生活中,专心工作,追求知识,而在闲暇时光,与倪正父共同欢乐地谈论文史。然而,真正能心灵相通的朋友却很少,而兄弟之间的亲情却被姓氏所限制。最后,作者无法预知何时能再次相见,只能默默地对着风哭泣,表达了深深的离别之情。
这首诗词通过简洁而准确的语言,表达了离别的伤感和对友谊的珍重,同时也反映了宋代士人的生活态度和情感表达方式。作者运用自然景物的比喻,增强了诗词的意境和情感共鸣,使读者在欣赏中能够感受到作者的情感体验。
“掺祛无语对西风”全诗拼音读音对照参考
sòng ní zhèng fù shàng shū shǒu nán xú
送倪正父尚书守南徐
jūn rú chūn liǔ wǒ rú sōng, wǎn suì chóng féng yì yù tōng.
君如春柳我如松,晚岁重逢意愈通。
rì rì gōng yú sōu lǐ kū, shí shí shǐ xiá lè tán cóng.
日日公余搜理窟,时时史暇乐谈丛。
yǒu péng hǎn yǒu xīn xiāng zhào, xiōng dì wéi yīng xìng bù tóng.
友朋罕有心相照,兄弟惟应姓不同。
cǐ bié wèi zhī hé rì jiàn, càn qū wú yǔ duì xī fēng.
此别未知何日见,掺祛无语对西风。
“掺祛无语对西风”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。