“无地可招魂”的意思及全诗出处和翻译赏析

无地可招魂”出自宋代楼钥的《陈文懿公挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú dì kě zhāo hún,诗句平仄:平仄仄平平。

“无地可招魂”全诗

《陈文懿公挽词》
一别屡经岁,归舟已及门。
方期情话悦,空讶语音存。
善行传千载,芜词愧九原。
伤心歌楚些,无地可招魂

分类:

《陈文懿公挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意

《陈文懿公挽词》是宋代楼钥创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

陈文懿公挽词

一别屡经岁,归舟已及门。
方期情话悦,空讶语音存。
善行传千载,芜词愧九原。
伤心歌楚些,无地可招魂。

译文:

多年离别又重逢,回到家门已乘舟。
本以为愉悦交谈情,却惊讶语音依旧。
他的善行流传千载,而我却愧对九原之词。
伤心之歌唱出楚国几许,却无地可招回他的魂灵。

诗意与赏析:

这首诗词以陈文懿公为主题,描绘了与他重逢的情景。诗人楼钥表达了自己的思绪和感受,同时对陈文懿公的品德和才华表示赞叹。

首节“一别屡经岁,归舟已及门。”表达了陈文懿公多年离别后归来的情景,他已经驾舟回到家门。这句描写简练而富有感情,展现了诗人对重逢的喜悦之情。

接下来的两句“方期情话悦,空讶语音存。”表示诗人原以为与陈文懿公重逢后可以愉快地交谈,却惊讶地发现他的语音仍然保持不变。这句表达了诗人对陈文懿公永恒的品格和素质的敬佩。

接下来的两句“善行传千载,芜词愧九原。”表达了诗人对陈文懿公高尚品德和卓越才华的赞赏。他的善行不仅在当时广为传颂,而且在千年之后仍然被人们所称颂。而与之相比,诗人自认为自己的诗词之才黯然失色,感到自愧不如。

最后两句“伤心歌楚些,无地可招魂。”揭示了诗人内心的伤感。他用伤心的歌谣诉说着楚国的悲痛,却无法召唤陈文懿公的灵魂回归。这句表达了诗人对逝去的人物的思念和无奈。

整首诗词通过对陈文懿公的描述,展现了诗人对他的敬佩和思念之情。同时,也反映了诗人对自己才华的自省和自责。通过对过去的人和事的回忆,诗人表达了对时光流转及人事变迁的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无地可招魂”全诗拼音读音对照参考

chén wén yì gōng wǎn cí
陈文懿公挽词

yī bié lǚ jīng suì, guī zhōu yǐ jí mén.
一别屡经岁,归舟已及门。
fāng qī qíng huà yuè, kōng yà yǔ yīn cún.
方期情话悦,空讶语音存。
shàn xíng chuán qiān zǎi, wú cí kuì jiǔ yuán.
善行传千载,芜词愧九原。
shāng xīn gē chǔ xiē, wú dì kě zhāo hún.
伤心歌楚些,无地可招魂。

“无地可招魂”平仄韵脚

拼音:wú dì kě zhāo hún
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无地可招魂”的相关诗句

“无地可招魂”的关联诗句

网友评论


* “无地可招魂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无地可招魂”出自楼钥的 《陈文懿公挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。