“尤喜空明郁帝青”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尤喜空明郁帝青”全诗
浓似铁山擎缺月,薄於春絮透疎星。
正欣夜久沉天籁,尤喜空明郁帝青。
雨气未平龙欲动,电光前后射中庭。
分类:
《夜坐》楼钥 翻译、赏析和诗意
《夜坐》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
夜晚凉爽,我悠然步出柴扃(柴门),
天空中万变的浮云在幽暗中飘动。
浓密如铁山托起残缺的月亮,
稀薄如春天的絮花透过稀疏的星光。
此时,我正欣赏夜晚久久沉淀的天籁之音,
尤其喜爱那空明中郁郁葱葱的帝王之青。
雨气尚未消散,一条龙正欲动荡,
电光前后在庭院中闪烁穿梭。
诗词《夜坐》以夜晚为背景,描绘了作者在夜间静坐时的感受和所见所闻。诗人通过对自然景物的描绘,表达出一种恢弘壮丽的氛围和意境。
首先,诗中描绘了夜晚的浮云、月亮、星光等景物,以形容夜幕下的变化和幽暗。浓密的浮云如同铁山托起了残缺的月亮,给人一种古朴而庄严的感觉,而稀薄的星光则如春天的絮花,透过夜空的稀疏之处点缀其中,营造出一种温柔和寂静的氛围。
其次,诗人表达了对夜晚天籁之音的欣赏和喜爱。夜晚久久沉淀的天籁之音,使人感受到一种神秘而美妙的氛围,仿佛天地间充满了神奇的声音,令人陶醉其中。
然后,诗人描述了空明之中郁郁葱葱的帝王之青。这里的空明指的是夜空的明亮和清澈,而帝王之青则象征着一种高贵和庄严。这种色彩让人联想到皇家的气派和威严,给人以一种庄重和肃穆的感觉,增强了整首诗的气势。
最后,诗中出现了雨气未平、龙欲动和电光的描绘,给人一种动感和激烈的氛围。这些景象使诗词充满了生命力和活力,增添了一种紧张而奔放的感觉。
《夜坐》通过对自然景物的描绘和意象的运用,展示了作者丰富的情感和对夜晚的独特感受。整首诗意境深远,表达了对自然和宇宙的敬畏,以及对生命的热爱和追求。诗词通过独特的描绘方式和意象的运用,展现出作者对夜晚的独特感悟和情感体验,给人以深远的思考和美感的享受。
“尤喜空明郁帝青”全诗拼音读音对照参考
yè zuò
夜坐
wǎn liáng xú bù chū chái jiōng, wàn biàn fú yún zài yǎo míng.
晚凉徐步出柴扃,万变浮云在窈冥。
nóng shì tiě shān qíng quē yuè, báo yú chūn xù tòu shū xīng.
浓似铁山擎缺月,薄於春絮透疎星。
zhèng xīn yè jiǔ chén tiān lài, yóu xǐ kōng míng yù dì qīng.
正欣夜久沉天籁,尤喜空明郁帝青。
yǔ qì wèi píng lóng yù dòng, diàn guāng qián hòu shè zhòng tíng.
雨气未平龙欲动,电光前后射中庭。
“尤喜空明郁帝青”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。