“来趁清和夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来趁清和夜”全诗
桂魄蟾辉,来趁清和夜。
费尽丹青无计画。
纤纤侧向疏桐挂。
人在扶疏桐影下。
耳畔轻轻,细说家常话。
年少难留应不借。
未歌先咽歌还罢。
分类: 蝶恋花
作者简介(赵长卿)
赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”
《蝶恋花》赵长卿 翻译、赏析和诗意
《蝶恋花·天净姮娥初整驾》是宋代诗人赵长卿的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天净姮娥初整驾,
桂魄蟾辉,来趁清和夜。
费尽丹青无计画,
纤纤侧向疏桐挂。
人在扶疏桐影下,
耳畔轻轻,细说家常话。
年少难留应不借,
未歌先咽歌还罢。
诗意:
《蝶恋花·天净姮娥初整驾》描绘了一个动人的夜晚景象。其中的“天净姮娥”指的是明亮的月亮,象征着夜晚的美丽。诗人通过描绘桂树的清香和明亮的月光,表达了夜晚的宁静和美好。他费尽心力地用丹青无法描绘出这样的美景,只能用文字来表达。
赏析:
这首诗词以婉约的语言描绘了一个静谧而美丽的夜晚场景。诗人运用富有音乐性的韵律和意象,将读者带入一个宁静而安详的世界。诗中使用了丰富的修辞手法,如拟人、比喻和象征,增强了诗意的层次感。
诗中的“天净姮娥初整驾”一句,通过细腻的描写表现了明亮的月亮在天空中的宁静和高贵。接着,诗人用“桂魄蟾辉”来形容月光的明亮,将月光与桂树的清香相联系,营造出夜晚的宜人氛围。
诗人表示自己费尽心力用丹青无法描绘出这样的美景,只能通过文字来表达。他以纤细的笔触描绘了月下的桐树,以及一个人静静倚在桐树下聆听家常话的场景。这种温馨和亲密的描绘,使读者感受到了一种亲切的情感。
最后两句“年少难留应不借,未歌先咽歌还罢”,表达了诗人对美好时光的珍惜和无法挽留的感慨。年少时的美好和欢愉很难延续,就像未能唱出的歌曲,已经失去了再次唱响的机会。
《蝶恋花·天净姮娥初整驾》以其婉约、细腻的描写和对美好时光的思考,展现了宋代诗歌的特点,给人以温馨、惆怅的感受。这首诗词流露出对美好自然和瞬息即逝的时光的深深感慨,使人们回味无穷。
“来趁清和夜”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā
蝶恋花
tiān jìng héng é chū zhěng jià.
天净姮娥初整驾。
guì pò chán huī, lái chèn qīng hé yè.
桂魄蟾辉,来趁清和夜。
fèi jǐn dān qīng wú jì huà.
费尽丹青无计画。
xiān xiān cè xiàng shū tóng guà.
纤纤侧向疏桐挂。
rén zài fú shū tóng yǐng xià.
人在扶疏桐影下。
ěr pàn qīng qīng, xì shuō jiā cháng huà.
耳畔轻轻,细说家常话。
nián shào nán liú yīng bù jiè.
年少难留应不借。
wèi gē xiān yàn gē hái bà.
未歌先咽歌还罢。
“来趁清和夜”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。