“二年鞭弭侍君轩”的意思及全诗出处和翻译赏析

二年鞭弭侍君轩”出自宋代李洪的《送许季韶粹桂林》, 诗句共7个字,诗句拼音为:èr nián biān mǐ shì jūn xuān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“二年鞭弭侍君轩”全诗

《送许季韶粹桂林》
二年鞭弭侍君轩,立仗从来愧不言。
乞得閒官九仙隐,身谋优稳荷明恩。

分类:

《送许季韶粹桂林》李洪 翻译、赏析和诗意

《送许季韶粹桂林》是宋代诗人李洪创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
二年来,我在鞭弭侍君轩,
立下誓言,从未感到愧言。
祈求得到闲职,与九仙隐居,
身心谋求安稳,感受着明主的恩宠。

诗意:
这首诗词是李洪送别许季韶的作品。诗中表达了作者对友人的祝福和送别之情,同时也抒发了自己对官场生活的厌倦和渴望隐居的愿望。作者希望友人能够得到一个宁静自在的职位,远离尘嚣,过上优越而稳定的生活。

赏析:
这首诗词以简练的语言展现了作者的情感和思考。首句“二年来,我在鞭弭侍君轩”,表达了作者与友人相处的时间已经有两年之久,同时也暗示了作者与友人的亲密关系。第二句“立下誓言,从未感到愧言”,表明作者在友人身边时一直尽心尽力,从未有过愧疚之意。

接下来的两句“祈求得到闲职,与九仙隐居”,表达了作者对官场生活的不满和对隐居生活的向往。作者希望友人能够脱离繁忙的官场,过上宁静的生活,与九仙一样隐居山水之间。最后一句“身心谋求安稳,感受着明主的恩宠”,表达了作者对友人未来的期望,希望他能够获得明主的赏识和优厚待遇,过上安定幸福的生活。

整首诗词情感真挚,表达了作者对友人的深厚情谊和对官场生活的矛盾心理。通过对友人的祝福和自己的期许,诗人展现了对隐逸生活的向往和对真正幸福的追求。同时,也表达了作者对友人未来的美好祝福和对友人在官场取得成功的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“二年鞭弭侍君轩”全诗拼音读音对照参考

sòng xǔ jì sháo cuì guì lín
送许季韶粹桂林

èr nián biān mǐ shì jūn xuān, lì zhàng cóng lái kuì bù yán.
二年鞭弭侍君轩,立仗从来愧不言。
qǐ dé xián guān jiǔ xiān yǐn, shēn móu yōu wěn hé míng ēn.
乞得閒官九仙隐,身谋优稳荷明恩。

“二年鞭弭侍君轩”平仄韵脚

拼音:èr nián biān mǐ shì jūn xuān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“二年鞭弭侍君轩”的相关诗句

“二年鞭弭侍君轩”的关联诗句

网友评论


* “二年鞭弭侍君轩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“二年鞭弭侍君轩”出自李洪的 《送许季韶粹桂林》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。