“轻阴小令正秋深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轻阴小令正秋深”全诗
山云洗刷供晴眺,杯酒飘浮笑浅斟。
漠北烽烟空抵掌,水南松竹每经心。
红萸紫菊夸强健,醉帽无人独自簪。
分类:
《重阳偶成》李流谦 翻译、赏析和诗意
《重阳偶成》是宋代诗人李流谦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
百尺危楼倚瘦藤,
轻阴小令正秋深。
山云洗刷供晴眺,
杯酒飘浮笑浅斟。
漠北烽烟空抵掌,
水南松竹每经心。
红萸紫菊夸强健,
醉帽无人独自簪。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘重阳节的景象为主题,通过细腻的描写展现了诗人的情感和思考。
诗的开篇,诗人以"百尺危楼倚瘦藤"形容了楼阁的高耸和藤蔓的纤细,这景象给人一种危险而又静谧的感觉。接着,诗人提到"轻阴小令正秋深",描绘了秋天的深沉和微凉,暗示了时节的变迁。
接下来的两句"山云洗刷供晴眺,杯酒飘浮笑浅斟",表达了诗人登高远望的情景。山上的云彩被洗涤得干净明亮,为诗人提供了广阔的视野,而他则端起酒杯轻轻地品味着,眼角带着浅浅的笑意,展现出一种闲适、快乐的心情。
接着,诗人转入内心的思绪,"漠北烽烟空抵掌,水南松竹每经心"。漠北的战火和烽烟无法触及诗人的掌心,而水南的松竹却常常触动着他的情感。这里表达了诗人对战乱和宁静的反思,同时也反映了他深深地热爱家乡的情感。
最后两句"红萸紫菊夸强健,醉帽无人独自簪",描绘了重阳节的特色景物。红萸和紫菊是重阳节时常见的植物,象征着坚韧和繁荣。而"醉帽无人独自簪"则传达出诗人独自祝福重阳节的情感,既有孤独感又有自傲之意。
整首诗词通过细腻的描写和情感的抒发,展现了诗人对重阳节的思考和情感。同时,诗中也映射出诗人对家乡和宁静生活的向往,以及对坚韧和繁荣的追求。这是一首富有意境的诗词,通过细腻的描写和情感的抒发,使读者感受到了重阳节的特殊氛围和诗人内心的思考。
“轻阴小令正秋深”全诗拼音读音对照参考
chóng yáng ǒu chéng
重阳偶成
bǎi chǐ wēi lóu yǐ shòu téng, qīng yīn xiǎo lìng zhèng qiū shēn.
百尺危楼倚瘦藤,轻阴小令正秋深。
shān yún xǐ shuā gōng qíng tiào, bēi jiǔ piāo fú xiào qiǎn zhēn.
山云洗刷供晴眺,杯酒飘浮笑浅斟。
mò běi fēng yān kōng dǐ zhǎng, shuǐ nán sōng zhú měi jīng xīn.
漠北烽烟空抵掌,水南松竹每经心。
hóng yú zǐ jú kuā qiáng jiàn, zuì mào wú rén dú zì zān.
红萸紫菊夸强健,醉帽无人独自簪。
“轻阴小令正秋深”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。