“病后苦无多酌酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“病后苦无多酌酒”全诗
病后苦无多酌酒,别来唯有自钞书。
身方逐食从飘荡,学久师心恐阔疎。
惭愧故人想念意,欲行为我少踌躇。
分类:
《抵简池呈元质进孺二首》李流谦 翻译、赏析和诗意
《抵简池呈元质进孺二首》是宋代诗人李流谦的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
竹生稚子鹤生雏,
重到君家旧隐居。
病后苦无多酌酒,
别来唯有自钞书。
诗中描绘了竹子生出嫩芽,鹤鸟孵出雏鸟的景象。诗人重回友人的古老隐居之所,感触颇深。诗人生病后,忍受着无法品味美酒的痛苦,只有自己写作的书籍陪伴。他的身体虽然困顿,但仍坚持追求学问,担心自己的师徒之间的心灵联系会因此变得疏远。
诗人在这首诗中表达了对过去友人的思念之情,怀念过去的时光。他对友人的思念如潮水般涌上心头,渴望能够再次与友人相见,但又因为种种原因而犹豫不决。
这首诗以简洁的语言表达了诗人内心深处的情感和思考,暗示了他对友情、学问和人生的思索。通过描写竹子和鹤鸟的生长过程,诗人投射出自己的心境,表达了对友人和过去时光的留恋之情。他的病痛和学业的压力成为他思考和感悟的催化剂,使他更加珍惜友情和学识的重要性。
这首诗以朴实的语言和自然的意象,展现了李流谦深邃的思想和对友情的珍视。诗人通过抒发内心的痛苦和忧虑,表达了对友人的情感,同时也思考了自己的身份和责任。这首诗既是对友人的致意,也是对自身处境的反思,展现了李流谦细腻的情感和对生活的思考。
“病后苦无多酌酒”全诗拼音读音对照参考
dǐ jiǎn chí chéng yuán zhì jìn rú èr shǒu
抵简池呈元质进孺二首
zhú shēng zhì zǐ hè shēng chú, zhòng dào jūn jiā jiù yǐn jū.
竹生稚子鹤生雏,重到君家旧隐居。
bìng hòu kǔ wú duō zhuó jiǔ, bié lái wéi yǒu zì chāo shū.
病后苦无多酌酒,别来唯有自钞书。
shēn fāng zhú shí cóng piāo dàng, xué jiǔ shī xīn kǒng kuò shū.
身方逐食从飘荡,学久师心恐阔疎。
cán kuì gù rén xiǎng niàn yì, yù xíng wéi wǒ shǎo chóu chú.
惭愧故人想念意,欲行为我少踌躇。
“病后苦无多酌酒”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。