“意行忽欲江东去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“意行忽欲江东去”全诗
意行忽欲江东去,锦帐三分半未收。
分类:
《二月十七日同子友过宇文氏庄观海棠二绝》李流谦 翻译、赏析和诗意
《二月十七日同子友过宇文氏庄观海棠二绝》是宋代李流谦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
渐老花羞人不羞,
枉因风雨结春愁。
意行忽欲江东去,
锦帐三分半未收。
诗意:
这首诗描绘了一个渐渐老去的人,他由于风雨连连而感到愁苦。他突然产生了想要去江东的意愿,但却只收拾了三分之一的行装,剩下的半边锦帐还未收拾起来。
赏析:
这首诗以渐老的人为主题,通过描绘他在花前感到羞涩却又无人共享,以及因为风雨的连绵而产生的愁苦,表达了时光不可逆转、人生渐行渐远的情感。诗中的意行忽欲江东去,象征着老去的人心中产生了离开的念头,希望寻找新的出路和归宿。然而,诗人却描绘出他只收拾了三分之一的行装,剩下的半边锦帐还未收拾起来,这种未完成的情境更加强化了岁月不饶人、人生无常的主题。
整首诗运用了简洁明了的语言,通过意象的叠加和对比,展现了作者对时光流转和人生变迁的深刻思考。诗词中的海棠花,作为早春的代表花卉,象征着美好和希望,与诗中老去的主人公形成了鲜明的对比,进一步强调了岁月更迭、年华不再的主题。
这首诗以简短的文字,表达了深刻的人生哲理,引发读者对光阴易逝、生命的意义以及对未来的思考。李流谦通过对人生的触动和思索,以及对离别和时光流逝的感叹,唤起了读者内心对生命、时光和存在的思考和共鸣。
“意行忽欲江东去”全诗拼音读音对照参考
èr yuè shí qī rì tóng zi yǒu guò yǔ wén shì zhuāng guān hǎi táng èr jué
二月十七日同子友过宇文氏庄观海棠二绝
jiàn lǎo huā xiū rén bù xiū, wǎng yīn fēng yǔ jié chūn chóu.
渐老花羞人不羞,枉因风雨结春愁。
yì xíng hū yù jiāng dōng qù, jǐn zhàng sān fēn bàn wèi shōu.
意行忽欲江东去,锦帐三分半未收。
“意行忽欲江东去”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。