“入坐烟霞终日秀”的意思及全诗出处和翻译赏析

入坐烟霞终日秀”出自宋代王之望的《同鲜于蹈夫管养正饮卫氏云亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rù zuò yān xiá zhōng rì xiù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“入坐烟霞终日秀”全诗

《同鲜于蹈夫管养正饮卫氏云亭》
谁结危亭古岸头,云容水熊入帘钩。
数峰岚翠欲排闼,半夜溪声碍枕流。
入坐烟霞终日秀,对床风雨一灯幽。
那知戎马纷纭际,杖履相陪得胜游。

分类:

《同鲜于蹈夫管养正饮卫氏云亭》王之望 翻译、赏析和诗意

《同鲜于蹈夫管养正饮卫氏云亭》是宋代王之望的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谁建造了那座危亭在古老的岸边,
云彩的容颜如水熊般进入帘钩。
几座峰峦云雾欲排开朝阳的门扉,
半夜里,溪水的声音阻碍了我入眠的流动。
坐在里面,云雾和霞光整天瑰丽绽放,
对床的风雨映照着孤寂的灯光。
谁能明白,在战争纷乱的世间,
拄着拐杖,踏着履鞋相伴而行的胜利之行。

诗意:
这首诗以景物描写的方式,表达了作者对自然景色和人生境遇的感慨和思考。诗中描述了一座建在古老岸边的危亭,云彩如水熊般进入帘钩,展现出壮丽的景色。同时,诗人也描绘了晨曦初露时,云雾和峰峦竞相排开的美丽景象。然而,在宁静的夜晚,溪水的声音却打破了诗人的宁静,使他无法入睡。诗人通过描绘自然景色的变化和对战争的提及,表达了对人生的思考和对世事变幻的感慨。

赏析:
这首诗以精妙的描写手法,将自然景色与人生境遇相结合,展现了作者的情感和思考。诗中的危亭、云彩、峰峦、溪水等景物形象丰富,给人以视觉上的享受。通过对景物的描绘,诗人抒发了自己对自然美的热爱和对人生变迁的感慨。同时,诗人通过提及战争,以及拄拐杖、踏履鞋相伴而行的描写,暗示了人生中困难和挑战的存在,以及在困境中坚持向前的勇气和决心。整首诗词意境优美,给人以深思的空间,让人思考人生的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“入坐烟霞终日秀”全诗拼音读音对照参考

tóng xiān yú dǎo fū guǎn yǎng zhèng yǐn wèi shì yún tíng
同鲜于蹈夫管养正饮卫氏云亭

shuí jié wēi tíng gǔ àn tóu, yún róng shuǐ xióng rù lián gōu.
谁结危亭古岸头,云容水熊入帘钩。
shù fēng lán cuì yù pái tà, bàn yè xī shēng ài zhěn liú.
数峰岚翠欲排闼,半夜溪声碍枕流。
rù zuò yān xiá zhōng rì xiù, duì chuáng fēng yǔ yī dēng yōu.
入坐烟霞终日秀,对床风雨一灯幽。
nǎ zhī róng mǎ fēn yún jì, zhàng lǚ xiāng péi dé shèng yóu.
那知戎马纷纭际,杖履相陪得胜游。

“入坐烟霞终日秀”平仄韵脚

拼音:rù zuò yān xiá zhōng rì xiù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“入坐烟霞终日秀”的相关诗句

“入坐烟霞终日秀”的关联诗句

网友评论


* “入坐烟霞终日秀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“入坐烟霞终日秀”出自王之望的 《同鲜于蹈夫管养正饮卫氏云亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。