“湖平酒满觞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湖平酒满觞”全诗
荷深迷去路,波浅涩归航。
落日山头暗,西风水面凉。
今朝一尊共,相对恍江乡。
分类: 西湖
《同诸乡人泛临安西湖》王之望 翻译、赏析和诗意
《同诸乡人泛临安西湖》是宋代诗人王之望的作品。这首诗描绘了王之望与乡人们一起泛舟在临安西湖上的景象。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
短棹夷犹处,湖平酒满觞。
荷深迷去路,波浅涩归航。
落日山头暗,西风水面凉。
今朝一尊共,相对恍江乡。
诗意:
这首诗通过描绘作者与乡人们一同泛舟在临安西湖上的情景,表达了对乡村生活和自然景色的热爱之情。诗中展现了水面平静、荷叶茂盛的西湖景色,以及船行归航、夕阳下山的景象。通过与乡人们共饮美酒,作者感受到了与他们的情感共鸣,仿佛回到了江乡的美好时光。
赏析:
这首诗以简洁而富有美感的语言,描绘了临安西湖的美丽景色和宁静氛围。首句"短棹夷犹处,湖平酒满觞"通过短句表达了船只行驶在湖面上,与乡人们共饮美酒的欢乐情景。接着,描写了荷叶茂盛的湖面,使人感受到诗人在湖上迷失了方向,波浪浅浅,航行困难。在诗的后半部分,诗人描绘了落日下山,山头渐暗,西风吹拂下湖面凉爽的景象。最后两句"今朝一尊共,相对恍江乡"表达了作者与乡人们共同饮酒的情景,仿佛回到了江乡的时光,感受到了共同的情感和思乡之情。
这首诗通过对自然景色的描绘,以及与乡人们共同泛舟、共饮美酒的情景,表达了对乡村生活和纯朴情感的赞美。诗人通过细腻的描写和富有意境的语言,将读者带入到了诗中所描绘的美好景色和情感交融的氛围中,让人感受到了诗人的思乡之情和对乡愁的追忆。
“湖平酒满觞”全诗拼音读音对照参考
tóng zhū xiāng rén fàn lín ān xī hú
同诸乡人泛临安西湖
duǎn zhào yí yóu chù, hú píng jiǔ mǎn shāng.
短棹夷犹处,湖平酒满觞。
hé shēn mí qù lù, bō qiǎn sè guī háng.
荷深迷去路,波浅涩归航。
luò rì shān tóu àn, xī fēng shuǐ miàn liáng.
落日山头暗,西风水面凉。
jīn zhāo yī zūn gòng, xiāng duì huǎng jiāng xiāng.
今朝一尊共,相对恍江乡。
“湖平酒满觞”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。