“飞驭陪尊酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞驭陪尊酒”出自宋代史浩的《花舞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi yù péi zūn jiǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“飞驭陪尊酒”全诗

《花舞》
仙客之名从此有。
多谢风流,飞驭陪尊酒
持此一卮同劝後。
愿花长在人长寿。

分类:

作者简介(史浩)

史浩头像

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。

《花舞》史浩 翻译、赏析和诗意

《花舞》是宋代诗人史浩的作品。这首诗表达了一种对仙境和长寿的向往和祝愿。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

花舞

仙客之名从此有。
多谢风流,飞驭陪尊酒。
持此一卮同劝後。
愿花长在人长寿。

译文:

仙客之名从此有。
多谢风流,飞驭陪尊酒。
持此一杯同劝后。
愿花长在人长寿。

诗意:

这首诗以清新的意象和简洁的语言描绘了一个仙境般的场景。诗人感谢那些风流的仙客,他们与他一同举杯共饮。诗人持起这杯酒,与仙客一同劝饮,并表达了自己的愿望,希望花儿能够伴随人们的长寿而长久盛开。

赏析:

这首诗以简练的语言展现了一种对美好事物的向往和祝愿。诗中的仙客象征着神秘的仙境,与诗人一同举杯共饮,暗示了人与仙境之间的交融和互动。诗人手持酒杯,与仙客一同劝饮,表达了对美好生活的追求和对仙境的赞美。最后,诗人祝愿花儿能够伴随人们的长寿而长久盛开,将美好与长寿联系在一起,寄托了诗人对幸福和长寿的向往之情。

整首诗以简单而明了的语言传达了诗人内心深处的情感。通过描绘仙客、风流和花儿等意象,诗人表达了对美好事物和长寿的向往,同时也展示了对仙境之神秘与美妙的赞美。这首诗带有一种清新、朴素的美感,使读者能够感受到诗人内心深处的渴望和祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞驭陪尊酒”全诗拼音读音对照参考

huā wǔ
花舞

xiān kè zhī míng cóng cǐ yǒu.
仙客之名从此有。
duō xiè fēng liú, fēi yù péi zūn jiǔ.
多谢风流,飞驭陪尊酒。
chí cǐ yī zhī tóng quàn hòu.
持此一卮同劝後。
yuàn huā zhǎng zài rén cháng shòu.
愿花长在人长寿。

“飞驭陪尊酒”平仄韵脚

拼音:fēi yù péi zūn jiǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞驭陪尊酒”的相关诗句

“飞驭陪尊酒”的关联诗句

网友评论


* “飞驭陪尊酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞驭陪尊酒”出自史浩的 《花舞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。