“飞驭陪尊酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞驭陪尊酒”出自宋代史浩的《花舞》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fēi yù péi zūn jiǔ,诗句平仄:平仄平平仄。
“飞驭陪尊酒”全诗
《花舞》
清客之名从此有。
多谢风流,飞驭陪尊酒。
持此一卮同劝後。
愿花长在人长寿。
多谢风流,飞驭陪尊酒。
持此一卮同劝後。
愿花长在人长寿。
分类:
作者简介(史浩)
史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。
《花舞》史浩 翻译、赏析和诗意
《花舞》是一首宋代的诗词,作者是史浩。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
花朵舞动,轻盈地飘扬,
我以清客之名闻名天下。
感谢风流的朋友,
与他们共同品尝美酒。
手握这杯酒,我劝勉后来者,
愿花儿常伴随人们长寿的日子。
这首诗词通过描绘花朵舞动的场景,表达了诗人作为清客的身份的自豪感。清客是指一种以游走于各地,以酒肆为伴,以诗词歌赋为事的文人。诗人感谢那些风流雅士的交往,与他们一同欢饮美酒。他举起酒杯,勉励后来的人以花的寿命来比喻人的长寿,寓意祝福和美好的愿望。
这首诗词以简洁明了的语言,通过花的形象,表达了诗人对清客身份的自豪感和对友情的感激之情。同时,诗人以花的长寿来祝福人们长寿,展示了他的善良和温暖之心。整首诗词给人以欢快轻盈的感觉,展现了宋代时期文人的豪爽和潇洒。
“飞驭陪尊酒”全诗拼音读音对照参考
huā wǔ
花舞
qīng kè zhī míng cóng cǐ yǒu.
清客之名从此有。
duō xiè fēng liú, fēi yù péi zūn jiǔ.
多谢风流,飞驭陪尊酒。
chí cǐ yī zhī tóng quàn hòu.
持此一卮同劝後。
yuàn huā zhǎng zài rén cháng shòu.
愿花长在人长寿。
“飞驭陪尊酒”平仄韵脚
拼音:fēi yù péi zūn jiǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“飞驭陪尊酒”的相关诗句
“飞驭陪尊酒”的关联诗句
网友评论
* “飞驭陪尊酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞驭陪尊酒”出自史浩的 《花舞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。