“晚行但觉通衢湿”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚行但觉通衢湿”出自宋代吴芾的《喜雨三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn xíng dàn jué tōng qú shī,诗句平仄:仄平仄平平平平。

“晚行但觉通衢湿”全诗

《喜雨三首》
畏暑停骖憩驿亭,不知郭外雨如倾。
晚行但觉通衢湿,凉入郊墟分外清。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《喜雨三首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《喜雨三首》是宋代诗人吴芾的作品,描写了夏日酷热的天气被雨水所解救的场景。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

喜雨三首

畏暑停骖憩驿亭,
不知郭外雨如倾。
晚行但觉通衢湿,
凉入郊墟分外清。

诗意:
这首诗以夏日酷热的景象作为背景,表达了作者对于雨水的欢喜和解脱之情。在这炎热的天气里,人们不得不停下马车,寻求遮荫的栈亭,感到非常烦躁。然而,他们并不知道郊外已经下起了倾盆大雨。到了傍晚,当他们继续行驶的时候,却感到街道已经湿润了,清凉扑面而来,使郊外的乡村显得格外清新宜人。

赏析:
这首诗通过对夏日酷热和突然降临的雨水的对比,生动地描绘了一幅令人愉悦的景象。一开始,诗人描述了人们因为炎热而停下来休息的场景,给人一种闷热而压抑的感觉。然而,接下来的一句“不知郭外雨如倾”犹如一场意外的惊喜,转折出外面已经下起了大雨。傍晚时分,行人再次踏上路途,感受到街道已被雨水洗涤过的湿润和清新。这种突如其来的凉意给人以惊喜和喜悦,使整个乡村显得格外宜人。

通过对自然景观的描绘,诗人抓住了人们对于雨水的期待和渴望,以及被雨水带来的清凉和舒适的感觉。整首诗情感饱满,文字简练,通过对形象的生动描绘,使读者能够真切地感受到夏日酷热被雨水所解脱的欢喜心情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚行但觉通衢湿”全诗拼音读音对照参考

xǐ yǔ sān shǒu
喜雨三首

wèi shǔ tíng cān qì yì tíng, bù zhī guō wài yǔ rú qīng.
畏暑停骖憩驿亭,不知郭外雨如倾。
wǎn xíng dàn jué tōng qú shī, liáng rù jiāo xū fèn wài qīng.
晚行但觉通衢湿,凉入郊墟分外清。

“晚行但觉通衢湿”平仄韵脚

拼音:wǎn xíng dàn jué tōng qú shī
平仄:仄平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚行但觉通衢湿”的相关诗句

“晚行但觉通衢湿”的关联诗句

网友评论


* “晚行但觉通衢湿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚行但觉通衢湿”出自吴芾的 《喜雨三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。