“上宰坐论道”的意思及全诗出处和翻译赏析

上宰坐论道”出自唐代权德舆的《奉和新卜城南郊居得与卫右丞邻舍,因赋诗寄赠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shàng zǎi zuò lùn dào,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“上宰坐论道”全诗

《奉和新卜城南郊居得与卫右丞邻舍,因赋诗寄赠》
上宰坐论道,郊居仍里仁。
六符既昭晰,万象随陶钧。
旭旦下玉墀,鸣驺拂车茵。
轩窗退残暑,风物迎萧辰。
山泽蜃雨出,林塘鱼鸟驯。
岂同求羊径,共是羲皇人。
石君五曹重,左户三壤均。
居止烟火接,逢迎鸡黍频。
大方本无隅,盛德必有邻。
千年郢曲后,复此闻阳春。

分类:

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《奉和新卜城南郊居得与卫右丞邻舍,因赋诗寄赠》权德舆 翻译、赏析和诗意

《奉和新卜城南郊居得与卫右丞邻舍,因赋诗寄赠》是唐代权德舆创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我奉和新卜城南郊居,与卫右丞成为邻舍,因此写下这首诗来寄赠。

诗意:
这首诗词表达了作者与卫右丞成为邻居后的喜悦之情。诗中描述了郊居中的美好景色和宁静祥和的生活,以及作者与邻舍之间的友情和互助精神。通过赞美邻里和睦、相互尊重的美德,诗人表达了自己对于和谐社区和美好邻里关系的向往。

赏析:
这首诗词以自然景物和邻里情谊为主题,通过描绘美景和赞美邻里之间的和谐关系,展现了作者内心的宁静和满足。首先,诗中提到宰坐论道,表明作者身居高位,但他仍然保持谦逊和仁爱之心,并选择了郊居之地。其次,描绘了早晨阳光普照的景象,鸣驺拂车的场景,以及凉爽的秋风迎接辰时的美景,展现了自然界的宁静和活力。诗中还有山泽、林塘等自然景物的描绘,表现出大自然的美妙和生机。最后,作者通过与邻舍的友情描绘,表达了邻里和睦、互助互爱的价值观。他赞美了邻舍的品德和德行,认为善良和友爱是社区和谐的基石。整首诗以轻快的节奏和优美的语言描绘了宁静美好的郊居生活,表达了作者对和谐社区和邻里友爱的向往和赞美。

这首诗词通过对自然景物的描绘和对邻舍友情的赞美,展示了作者对美好生活和和谐社区的向往,同时也传递了对于和睦邻里关系的重视和推崇。这种以自然景物为背景,以友情为主题的诗词,既展现了作者的感受和情感,又传递了人们对美好社区生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“上宰坐论道”全诗拼音读音对照参考

fèng hé xīn bo chéng nán jiāo jū dé yǔ wèi yòu chéng lín shè, yīn fù shī jì zèng
奉和新卜城南郊居得与卫右丞邻舍,因赋诗寄赠

shàng zǎi zuò lùn dào, jiāo jū réng lǐ rén.
上宰坐论道,郊居仍里仁。
liù fú jì zhāo xī, wàn xiàng suí táo jūn.
六符既昭晰,万象随陶钧。
xù dàn xià yù chí, míng zōu fú chē yīn.
旭旦下玉墀,鸣驺拂车茵。
xuān chuāng tuì cán shǔ, fēng wù yíng xiāo chén.
轩窗退残暑,风物迎萧辰。
shān zé shèn yǔ chū, lín táng yú niǎo xún.
山泽蜃雨出,林塘鱼鸟驯。
qǐ tóng qiú yáng jìng, gòng shì xī huáng rén.
岂同求羊径,共是羲皇人。
shí jūn wǔ cáo zhòng, zuǒ hù sān rǎng jūn.
石君五曹重,左户三壤均。
jū zhǐ yān huǒ jiē, féng yíng jī shǔ pín.
居止烟火接,逢迎鸡黍频。
dà fāng běn wú yú, shèng dé bì yǒu lín.
大方本无隅,盛德必有邻。
qiān nián yǐng qū hòu, fù cǐ wén yáng chūn.
千年郢曲后,复此闻阳春。

“上宰坐论道”平仄韵脚

拼音:shàng zǎi zuò lùn dào
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“上宰坐论道”的相关诗句

“上宰坐论道”的关联诗句

网友评论

* “上宰坐论道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“上宰坐论道”出自权德舆的 《奉和新卜城南郊居得与卫右丞邻舍,因赋诗寄赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。