“君若此时留不住”的意思及全诗出处和翻译赏析

君若此时留不住”出自宋代吴芾的《再和天予二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn ruò cǐ shí liú bú zhù,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“君若此时留不住”全诗

《再和天予二首》
行轩未用苦相催,花下清尊正欲开。
君若此时留不住,何如当日罢休来。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《再和天予二首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《再和天予二首》是宋代文人吴芾的作品。这首诗词通过细腻的描写和对时光流转的思考,表达了对人生短暂和时光易逝的感慨。

诗词的中文译文如下:
行驶的车辆仍未给我带来压力,花丛下的酒杯正欲开启。如果你无法停留在这个美好的时刻,又何如当初告别时的心情?

这首诗词的诗意是通过一种深情痛切的笔触,描绘了作者对时光流转和生命短暂的思考。诗人置身于一片花丛之下,行车的喧嚣并没有给他带来压力,相反,他心怀宁静。他感叹着时光的流逝,意识到美好时刻即将开启,但又无法将其永久地留住。最后,他提出一个反问,询问读者或亲友,如果现在无法停留在这个美好的时刻,那又何如当初告别时的心情呢?

这首诗词的赏析可从以下几个方面来观察。首先,诗人通过对车辆行驶的描写,突出了时光的流逝和生命的短暂。车辆的行进是一种象征,代表着时间的流逝,而花丛下的酒杯则象征着美好的时刻即将到来。其次,诗人通过对“留不住”和“当日罢休来”的反问,表达了对时光流逝的无奈和对美好瞬间无法永久保留的遗憾。最后,诗人以一种深情的语气,向读者发问,既是对美好时刻的珍视,也是对现实无法挽留美好的无奈。

总体而言,《再和天予二首》这首诗词以细腻的笔触描绘了时光流转和生命短暂的主题。通过对车辆和花丛的描写,诗人表达了对时光的感慨,而反问句则增添了一种深情和无奈的情绪。这首诗词引人深思,唤起了人们对时间流逝和生命短暂的思考,使人们珍惜眼前的美好时刻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君若此时留不住”全诗拼音读音对照参考

zài hé tiān yǔ èr shǒu
再和天予二首

xíng xuān wèi yòng kǔ xiāng cuī, huā xià qīng zūn zhèng yù kāi.
行轩未用苦相催,花下清尊正欲开。
jūn ruò cǐ shí liú bú zhù, hé rú dāng rì bà xiū lái.
君若此时留不住,何如当日罢休来。

“君若此时留不住”平仄韵脚

拼音:jūn ruò cǐ shí liú bú zhù
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君若此时留不住”的相关诗句

“君若此时留不住”的关联诗句

网友评论


* “君若此时留不住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君若此时留不住”出自吴芾的 《再和天予二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。