“中秋花月共徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中秋花月共徘徊”出自宋代吴芾的《再和天予二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhōng qiū huā yuè gòng pái huái,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“中秋花月共徘徊”全诗
《再和天予二首》
中秋花月共徘徊,正喜相逢笑口开。
君既不留吾亦去,何时又向此间来。
君既不留吾亦去,何时又向此间来。
分类:
作者简介(吴芾)
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
《再和天予二首》吴芾 翻译、赏析和诗意
诗词《再和天予二首》是宋代吴芾的作品。这首诗描绘了一个中秋的夜晚,以花和月为主题,表达了诗人对友人的离别之情以及期盼再次相聚的心情。
这首诗的中文译文如下:
中秋花月共徘徊,
正喜相逢笑口开。
君既不留吾亦去,
何时又向此间来。
这首诗通过描绘花朵和月亮,表达了作者与友人在中秋夜晚相遇的喜悦之情。中秋节是中国传统节日,人们通常会在这一天赏月、赏花,并与亲朋好友共度欢乐时光。诗中的花朵和月亮象征着美好与纯洁,同时也象征着友情的珍贵。
然而,诗的最后两句表达了作者与友人的离别之情。诗人感叹友人既然不愿意留下,那么自己也只能离去。然而,诗人在最后一句表达了对再次相聚的期盼,他希望友人能够再次来到这个地方,与他再度相聚。
整首诗以简洁明快的语言表达了作者的情感,通过描绘中秋花与月的美景,以及友人离别的情感,传达了对友情的珍视和对未来重逢的期望。这首诗通过对自然景物的描绘,将作者的情感与读者紧密联系在一起,让人们在赏诗的过程中感受到友情和期盼的情绪。
“中秋花月共徘徊”全诗拼音读音对照参考
zài hé tiān yǔ èr shǒu
再和天予二首
zhōng qiū huā yuè gòng pái huái, zhèng xǐ xiàng féng xiào kǒu kāi.
中秋花月共徘徊,正喜相逢笑口开。
jūn jì bù liú wú yì qù, hé shí yòu xiàng cǐ jiān lái.
君既不留吾亦去,何时又向此间来。
“中秋花月共徘徊”平仄韵脚
拼音:zhōng qiū huā yuè gòng pái huái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“中秋花月共徘徊”的相关诗句
“中秋花月共徘徊”的关联诗句
网友评论
* “中秋花月共徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“中秋花月共徘徊”出自吴芾的 《再和天予二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。