“顷年来七峰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“顷年来七峰”全诗
草莽化金碧,宴坐十年成。
落笔多奇语,酬唱皆名卿。
微言寄祸福,无心天籁鸣。
顷年来七峰,见我眼增明。
西来的的意,一语贯三乘。
坐令尘土人,弹指悟无生。
别来今许久,夜梦飞爽灵。
新诗忽入手,春风死草萌。
公以慧生定,我自明而诚。
相望虽千里,秋风共一清,去去勿作念,明鉴无将迎。
分类:
《谢丹霞老师》邓肃 翻译、赏析和诗意
《谢丹霞老师》是一首宋代诗词,作者邓肃。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
丹霞修何行,天花雨红英。
谢丹霞老师,她修行的方式是怎样的呢?她的修行如天花雨般洒落红英,美丽而绚烂。
草莽化金碧,宴坐十年成。
即便身处在茫茫草莽之中,也能将平凡的环境变得金碧辉煌。经过十年的宴坐,她的成就得以显现。
落笔多奇语,酬唱皆名卿。
她的笔下所写之词充满了奇思妙想,每一篇作品都成为令人敬仰的佳作。
微言寄祸福,无心天籁鸣。
她的微言之中包含着吉祥和祸福的寄托,她的歌声无意间仿佛来自天籁。
顷年来七峰,见我眼增明。
在过去的几年间,她游历七座山峰,我在她的诗词中看到了更多的智慧和启迪。
西来的的意,一语贯三乘。
她从西方带来的思想和意念贯穿了三界,影响深远。
坐令尘土人,弹指悟无生。
即使坐在凡人之间,她通过一指弹动的瞬间领悟了生命的无常和空灵。
别来今许久,夜梦飞爽灵。
离别已久,如今重逢。在夜晚的梦中,她的灵魂自由地飞翔。
新诗忽入手,春风死草萌。
新的诗篇突然降临,如春风吹动,使枯草重新发芽萌发。
公以慧生定,我自明而诚。
她以智慧为生,定下了她的道路。我自己也因此而心明眼亮,真诚地面对一切。
相望虽千里,秋风共一清。
即使相隔千里,我们的心与秋风一样清澈透明,彼此相望。
去去勿作念,明鉴无将迎。
去吧,不要再心生牵挂,明亮的智慧将会迎接你。
“顷年来七峰”全诗拼音读音对照参考
xiè dān xiá lǎo shī
谢丹霞老师
dān xiá xiū hé xíng, tiān huā yǔ hóng yīng.
丹霞修何行,天花雨红英。
cǎo mǎng huà jīn bì, yàn zuò shí nián chéng.
草莽化金碧,宴坐十年成。
luò bǐ duō qí yǔ, chóu chàng jiē míng qīng.
落笔多奇语,酬唱皆名卿。
wēi yán jì huò fú, wú xīn tiān lài míng.
微言寄祸福,无心天籁鸣。
qǐng nián lái qī fēng, jiàn wǒ yǎn zēng míng.
顷年来七峰,见我眼增明。
xī lái de de yì, yī yǔ guàn sān shèng.
西来的的意,一语贯三乘。
zuò lìng chén tǔ rén, tán zhǐ wù wú shēng.
坐令尘土人,弹指悟无生。
bié lái jīn xǔ jiǔ, yè mèng fēi shuǎng líng.
别来今许久,夜梦飞爽灵。
xīn shī hū rù shǒu, chūn fēng sǐ cǎo méng.
新诗忽入手,春风死草萌。
gōng yǐ huì shēng dìng, wǒ zì míng ér chéng.
公以慧生定,我自明而诚。
xiāng wàng suī qiān lǐ, qiū fēng gòng yī qīng,
相望虽千里,秋风共一清,
qù qù wù zuò niàn, míng jiàn wú jiāng yíng.
去去勿作念,明鉴无将迎。
“顷年来七峰”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。