“与我共徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析

与我共徘徊”出自宋代李弥逊的《琴溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ wǒ gòng pái huái,诗句平仄:仄仄仄平平。

“与我共徘徊”全诗

《琴溪》
竹色千钟静,溪光一鉴开。
岩隈宿风雨,人迹老莓苔。
控鲤定何在,骑鲸今不来。
空馀泉上月,与我共徘徊

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《琴溪》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《琴溪》是宋代诗人李弥逊的作品。这首诗描绘了一幅宁静而幽美的山溪景象,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心深处的情感和思考。

诗词的中文译文如下:

竹色千钟静,
溪光一鉴开。
岩隈宿风雨,
人迹老莓苔。
控鲤定何在,
骑鲸今不来。
空馀泉上月,
与我共徘徊。

《琴溪》的诗意主要集中在自然景物之上。诗中的竹林倒映在溪水之中,静谧宁静,给人以深深的思考。溪水如镜,透过水面的倒影展现出一片明亮的光芒,仿佛打开了一个鉴赏的窗口。山间的岩隈承受了风雨的洗礼,历经岁月的侵蚀,显示出古老的痕迹和苔藓的生长。诗中描绘的自然景物与人类活动的痕迹形成鲜明的对比,凸显了自然与人文的交融与冲突。

其中,“控鲤定何在,骑鲸今不来”这两句表达了诗人对于奇遇和仙境的向往。控鲤和骑鲸都是传说中的仙境和神话故事中的意象,诗人以此来表达自己对幻想和追求的渴望。然而,这些奇异的景象如今已经难以实现,只能停留在诗人的幻想之中。

最后两句“空馀泉上月,与我共徘徊”则表达了诗人对于自然的沉思和情感的抒发。月光洒在泉水之上,映照着诗人的思绪,与诗人一同徘徊于诗意的世界之中。诗人通过这样的描写,表达了对于自然之美的赞美和渴望与自然共鸣的愿望。

整首诗以自然山水为背景,通过对景物的描绘,展现了诗人的情感和思考。通过对自然与人类活动的对比,表达了对于自然之美和追求的向往。诗意深远,意境清新,给人以静谧和宁静的感受,让人不禁沉思和徘徊。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与我共徘徊”全诗拼音读音对照参考

qín xī
琴溪

zhú sè qiān zhōng jìng, xī guāng yī jiàn kāi.
竹色千钟静,溪光一鉴开。
yán wēi sù fēng yǔ, rén jī lǎo méi tái.
岩隈宿风雨,人迹老莓苔。
kòng lǐ dìng hé zài, qí jīng jīn bù lái.
控鲤定何在,骑鲸今不来。
kōng yú quán shàng yuè, yǔ wǒ gòng pái huái.
空馀泉上月,与我共徘徊。

“与我共徘徊”平仄韵脚

拼音:yǔ wǒ gòng pái huái
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与我共徘徊”的相关诗句

“与我共徘徊”的关联诗句

网友评论


* “与我共徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与我共徘徊”出自李弥逊的 《琴溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。