“十月水西寺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十月水西寺”全诗
净坊深闭雨,虚阁暗藏秋。
妄尽霜中叶,身闲水上鸥。
知几伤太白,五月念貂裘。
分类:
作者简介(李弥逊)
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
《秋霜阁》李弥逊 翻译、赏析和诗意
《秋霜阁》是宋代诗人李弥逊创作的一首诗词。以下是《秋霜阁》的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
十月水西寺,兴穷还为留。
净坊深闭雨,虚阁暗藏秋。
妄尽霜中叶,身闲水上鸥。
知几伤太白,五月念貂裘。
诗意:
这首诗描绘了一个秋天的景象,表达了诗人对自然和人生的思考。诗人身处水西寺,十月的时候,景色已经进入秋季的尾巴,但他仍然留恋这个地方,不愿离开。在这雨水淋漓的秋天,净坊深深地关闭着,虚阁也隐匿在阴暗的角落。落叶已尽数凋零在霜中,而身无牵挂的水上鸥自由自在地翱翔。诗人深知自己的无知,感叹自己无法理解太白的境遇,但他仍然在五月时思念着贵族所穿的貂裘。
赏析:
《秋霜阁》通过描绘秋天的景色和诗人的情感,展示了对自然和生活的感悟。诗人以简洁的语言勾勒出秋天的景色,利用意象和对比,将雨水、闭门、虚阁、霜叶和水上鸥等元素融入诗中,形成了一幅凄美而寂寥的画面。与此同时,诗人的内心情感也得以抒发。他对水西寺的眷恋表达了对安宁与宁静的追求,对于自由自在的水上鸥的描绘则显现了对自由和无拘束的向往。在对太白和贵族生活的思考中,诗人表达了对命运和人生意义的思索,展现出对人生的深沉思考和对人类命运的关切。
整首诗词以简练的语言表达了复杂的情感和思考,通过对自然景色的描绘和对人生的思索,呈现出对人类命运和存在的思考。这首诗词以其深刻的意境和丰富的内涵,展示了李弥逊独特的诗歌才华,同时也向读者提供了一个思考人生和自然的视角。
“十月水西寺”全诗拼音读音对照参考
qiū shuāng gé
秋霜阁
shí yuè shuǐ xī sì, xìng qióng hái wèi liú.
十月水西寺,兴穷还为留。
jìng fāng shēn bì yǔ, xū gé àn cáng qiū.
净坊深闭雨,虚阁暗藏秋。
wàng jǐn shuāng zhōng yè, shēn xián shuǐ shàng ōu.
妄尽霜中叶,身闲水上鸥。
zhī jǐ shāng tài bái, wǔ yuè niàn diāo qiú.
知几伤太白,五月念貂裘。
“十月水西寺”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。