“肯斸云根同我老”的意思及全诗出处和翻译赏析
“肯斸云根同我老”全诗
华发乍回千里梦,白眉重见十年知。
惊人句好供行乐,遣客怀宽欲坐驰。
肯斸云根同我老,賸留觞咏醉花时。
分类:
作者简介(李弥逊)
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
《次韵林公晔见赠》李弥逊 翻译、赏析和诗意
《次韵林公晔见赠》是宋代李弥逊所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
思君一日可当期,敢意琼瑶手自贻。
思念君恩,期待与君相见的日子能早日到来。我敢自负,像琼瑶一样的美玉之手会自我赞美。
华发乍回千里梦,白眉重见十年知。
花发初开又凋谢,千里之外的梦境。白发再次见到你,已有十年之久的相知。
惊人句好供行乐,遣客怀宽欲坐驰。
这美妙的句子令人惊叹,适合用来娱乐。我怀抱宽广的心情,渴望与你共享欢乐。
肯斸云根同我老,賸留觞咏醉花时。
愿意与我共同度过余生,共同分享岁月的流转。让我们留下美酒,歌颂醉时的花朵。
这首诗词表达了诗人对思念之人的期待和盼望,以及对岁月流转和友情的思考。诗人将自己与琼瑶之手相提并论,表达了对自己才华的自信。在诗中,诗人抒发了对与思念之人再次相见的渴望,并将友情与欢乐相结合,表达了对美好时光的珍惜和希冀。整首诗词以简练的语言描绘了情感的纠葛和人生的感慨,给人以深思和共鸣的空间。
“肯斸云根同我老”全诗拼音读音对照参考
cì yùn lín gōng yè jiàn zèng
次韵林公晔见赠
sī jūn yī rì kě dāng qī, gǎn yì qióng yáo shǒu zì yí.
思君一日可当期,敢意琼瑶手自贻。
huá fà zhà huí qiān lǐ mèng, bái méi zhòng jiàn shí nián zhī.
华发乍回千里梦,白眉重见十年知。
jīng rén jù hǎo gōng xíng lè, qiǎn kè huái kuān yù zuò chí.
惊人句好供行乐,遣客怀宽欲坐驰。
kěn zhǔ yún gēn tóng wǒ lǎo, shèng liú shāng yǒng zuì huā shí.
肯斸云根同我老,賸留觞咏醉花时。
“肯斸云根同我老”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。