“何时竹杖闲搘壁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何时竹杖闲搘壁”全诗
心远欲联高士传,地偏仍似贾胡留。
何时竹杖闲搘壁,终日绳床懒命俦。
碧嶂红尘两相望,劳生笑我不知休。
分类:
《和唐山叟所赠三诗》王灼 翻译、赏析和诗意
译文:
在江海中洗涤清流,我回到老岷岷占据上游。
心灵渴望与高士交流,但处境却像贾胡一般困留。
何时能闲坐在竹杖旁,整日懒散地躺在绳床上。
碧嶂与红尘相对望,辛勤劳作的人们笑我不知道休息的时候。
诗意:
这首诗表达了作者王灼对于人生的思考和对自己境遇的反思。他通过描绘自己洗涤江海的景象,表达了自己追求清净和高尚的心灵。然而,尽管他渴望与高士交流,追求精神的升华,却发现自己仍然受困于世俗的琐事,仿佛贾胡一样束缚在平凡的生活中。他渴望能够摆脱尘世的束缚,过上闲适自在的生活,但却总是被现实所困扰。
赏析:
这首诗以清新的意境和对比的手法展现了诗人内心的矛盾和对理想生活的向往。通过描述自然景色和自我反思,诗人表达了对高尚精神境界的追求,同时也反映了现实世界中种种束缚和困扰。诗中的"江海濯清流"和"归老岷岷占上游"揭示了诗人通过清洗心灵和追求卓越来回归自我,占据内心的上游地位。然而,"地偏仍似贾胡留"则揭示了现实生活中的种种困扰和束缚。最后两句"劳生笑我不知休"则表达了诗人对于辛勤劳作的人们的嘲讽,也呼应了诗人自己对于休息和自由生活的向往。整首诗以简练的语言和深入的思考展现了王灼深邃的心灵世界和对于人生意义的思索,给予读者思考和共鸣的空间。
“何时竹杖闲搘壁”全诗拼音读音对照参考
hé táng shān sǒu suǒ zèng sān shī
和唐山叟所赠三诗
biàn cóng jiāng hǎi zhuó qīng liú, guī lǎo mín mín zhàn shàng yóu.
遍从江海濯清流,归老岷岷占上游。
xīn yuǎn yù lián gāo shì chuán, dì piān réng shì jiǎ hú liú.
心远欲联高士传,地偏仍似贾胡留。
hé shí zhú zhàng xián zhī bì, zhōng rì shéng chuáng lǎn mìng chóu.
何时竹杖闲搘壁,终日绳床懒命俦。
bì zhàng hóng chén liǎng xiāng wàng, láo shēng xiào wǒ bù zhī xiū.
碧嶂红尘两相望,劳生笑我不知休。
“何时竹杖闲搘壁”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。