“已受丹书存夜气”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已受丹书存夜气”全诗
已受丹书存夜气,定除白发变春容。
情田旧习虽锄秽,笔阵馀威尚折冲。
闻说山间赋招隐,试披云雾几多重。
分类:
《和唐山叟所赠三诗》王灼 翻译、赏析和诗意
《和唐山叟所赠三诗》是宋代王灼所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
蓑衣芒屦日相逢,
仙者谁人识吕钟。
已受丹书存夜气,
定除白发变春容。
情田旧习虽锄秽,
笔阵馀威尚折冲。
闻说山间赋招隐,
试披云雾几多重。
诗意:
这首诗词表达了王灼对唐山叟(一位老人)送给他的三首诗的回应和赞美之情。诗中描绘了王灼和唐山叟在某个日子里相遇的情景,王灼对唐山叟的仙人之才和识别吕钟(指王灼自己)的能力表示疑惑和敬佩。王灼已经领受了仙人的指导,存有丹书(指修炼之书)以保持夜间的精气,使他能摆脱衰老的白发,焕发春天的容颜。尽管王灼一直从事世俗的工作,犁田除草,但他的文笔依然具有威力,能够折冲矛盾。据闻,山间的赋作能够招引隐士,王灼试着穿越云雾,探寻其中的秘密。
赏析:
这首诗词展示了王灼对仙人之才和神秘力量的向往。他以一种谦卑的态度面对唐山叟,并对自己的修炼和文学才华表达了自信。通过描绘自己蓑衣芒屦的形象,他展现了一种超脱尘世的姿态,与传统文人的形象相契合。他的文字虽然与农田有关,但依然具有威力,这显示了他对文学的自信和对自己才华的肯定。最后,他试图通过探寻山间的云雾来寻找更高的境界,这体现了他对超越现实世界的渴望和追求。
这首诗词通过对仙人、修炼、文学和超脱的描绘,展现了王灼对理想境界的向往和追求,同时也表达了他对自己才华和潜能的自信。整体而言,这首诗词在形式上简洁流畅,意境深远,通过富有想象力的描写,展示了王灼对于仙境和文学境界的追求,同时也反映了宋代士人对仙道和隐逸生活的向往。
“已受丹书存夜气”全诗拼音读音对照参考
hé táng shān sǒu suǒ zèng sān shī
和唐山叟所赠三诗
suō yī máng jù rì xiāng féng, xiān zhě shuí rén shí lǚ zhōng.
蓑衣芒屦日相逢,仙者谁人识吕钟。
yǐ shòu dān shū cún yè qì, dìng chú bái fà biàn chūn róng.
已受丹书存夜气,定除白发变春容。
qíng tián jiù xí suī chú huì, bǐ zhèn yú wēi shàng zhé chōng.
情田旧习虽锄秽,笔阵馀威尚折冲。
wén shuō shān jiān fù zhāo yǐn, shì pī yún wù jǐ duō chóng.
闻说山间赋招隐,试披云雾几多重。
“已受丹书存夜气”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。