“村落可怜祗依旧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“村落可怜祗依旧”全诗
村落可怜祗依旧,稀疏茅屋起炊烟。
分类:
《题横溪坊客馆二首》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《题横溪坊客馆二首》是宋代诗人郑刚中创作的作品。这首诗描绘了横溪坊客馆的景色和氛围,并通过对细节的描写,传达出春天的美丽和朴实的乡村生活的情感。
这首诗的中文译文如下:
朝曦却雨作春妍,
绿嫩黄轻物物鲜。
村落可怜祗依旧,
稀疏茅屋起炊烟。
诗意:
这里的清晨阳光和细雨交织在一起,春天的美景更加迷人。青翠的嫩叶、浅黄的花朵,每一样事物都显得鲜艳而轻盈。乡村的村落依然保持着它们的朴素,但也让人感到可怜。只有稀疏的茅屋冒出了炊烟,给整个景象增添了一丝生活的气息。
赏析:
这首诗通过对横溪坊客馆的描绘,展现了春天的美丽和乡村生活的质朴。诗人以清新的笔触描绘了晨光和细雨的交融,将春天的美景表现得生动而鲜明。在这样的背景下,绿叶嫩芽和浅黄的花朵显得特别鲜艳、轻盈。诗人用“物物鲜”一词形容了这样的景象,使读者仿佛能够感受到春天的生机勃勃和充满活力的气息。
同时,诗人通过描绘村落的景象,表达了对乡村生活的思考和感慨。村落依旧保持着它们的朴素,但也显得可怜。只有稀疏的茅屋升起了炊烟,这一细节展示了乡村生活的简朴和人们的勤劳。诗人通过这种对比,映衬出了乡村与城市的不同,以及乡村生活的真实和朴素之美。
整首诗以简洁明快的语言描绘出了春天的美景和乡村生活的情感。通过对细节的把握和对景物的描写,诗人成功地传达了对自然的赞美和对乡村生活的思考,使读者在阅读中感受到了春天的生机和乡村的宁静。
“村落可怜祗依旧”全诗拼音读音对照参考
tí héng xī fāng kè guǎn èr shǒu
题横溪坊客馆二首
cháo xī què yǔ zuò chūn yán, lǜ nèn huáng qīng wù wù xiān.
朝曦却雨作春妍,绿嫩黄轻物物鲜。
cūn luò kě lián zhī yī jiù, xī shū máo wū qǐ chuī yān.
村落可怜祗依旧,稀疏茅屋起炊烟。
“村落可怜祗依旧”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。