“貔虎十万一身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“貔虎十万一身”全诗
卫霍真诚奉主,貔虎十万一身。
江河潜注息浪,蛮貊款塞无尘。
但得百寮师长肝胆,不用三军罗绮金银。
分类:
作者简介(卢群)
卢群(742—800),字载初,范阳人,唐代诗人。主要作品是《淮西席上醉歌》 《投卢尚书》 《失题》等。
《淮西席上醉歌》卢群 翻译、赏析和诗意
《淮西席上醉歌》是唐代卢群创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
祥瑞不在凤凰麒麟,
太平须得边将忠臣。
卫霍真诚奉主,
貔虎十万一身。
江河潜注息浪,
蛮貊款塞无尘。
但得百寮师长肝胆,
不用三军罗绮金银。
诗意:
这首诗词表达了作者对国家安定和和平的向往,以及对忠诚的将领和高尚品德的崇敬之情。诗中提到的祥瑞象征着吉祥和繁荣,然而并不局限于凤凰和麒麟这两种传统的吉祥物。相反,太平时期的实现需要有忠诚的将领来维护边境的安全和国家的利益。作者赞扬了将领卫霍对君主的真诚忠诚,并将其比作拥有十万虎兵力量的貔虎,以突出其威武和勇猛。
诗中还描述了江河的水流平静,没有波浪,表示国家内外的安定和平静。而边境地区的蛮夷和敌寇也变得温顺而没有威胁。最后,作者提到只要有忠诚和勇猛的百官和军队支持,就不需要华丽的服饰和财富装饰,意味着真正的力量和价值取决于人们的品德和奉献。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对太平盛世的憧憬和对忠诚将领的赞美。通过祥瑞、凤凰、麒麟、貔虎等象征意味的形象描绘,诗人传达了自己对国家繁荣和安定的期望。诗中的意象生动而富有力量,展示了作者对忠诚和奉献的高度赞美,并呼吁百官和军队以忠诚和勇猛来为国家的太平贡献力量。
整体而言,这首诗词通过简练的描写和象征意味的运用,表达了作者对国家太平盛世的向往和对忠诚将领的敬重,同时也强调了人们的品德和奉献的重要性。它展现了唐代文人对稳定和和平的追求,以及对忠诚和勇猛精神的推崇。
“貔虎十万一身”全诗拼音读音对照参考
huái xī xí shàng zuì gē
淮西席上醉歌
xiáng ruì bù zài fèng huáng qí lín, tài píng xū de biān jiāng zhōng chén.
祥瑞不在凤凰麒麟,太平须得边将忠臣。
wèi huò zhēn chéng fèng zhǔ,
卫霍真诚奉主,
pí hǔ shí wàn yī shēn.
貔虎十万一身。
jiāng hé qián zhù xī làng, mán mò kuǎn sāi wú chén.
江河潜注息浪,蛮貊款塞无尘。
dàn dé bǎi liáo shī zhǎng gān dǎn, bù yòng sān jūn luó qǐ jīn yín.
但得百寮师长肝胆,不用三军罗绮金银。
“貔虎十万一身”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。