“舟浮十里芰荷香”的意思及全诗出处和翻译赏析

舟浮十里芰荷香”出自唐代韦皋的《天池晚棹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhōu fú shí lǐ jì hé xiāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“舟浮十里芰荷香”全诗

《天池晚棹》
雨霁天池生意足,花间谁咏采莲曲。
舟浮十里芰荷香,歌发一声山水绿。
春暧鱼抛水面纶,晚晴鹭立波心玉。
扣舷归载月黄昏,直至更深不假烛。

分类:

《天池晚棹》韦皋 翻译、赏析和诗意

《天池晚棹》是一首唐代诗词,作者是韦皋。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨过之后,天池重现生机,
花丛中有人吟唱着采莲曲。
船在水上漂浮,十里间弥漫着芰荷的香气,
一声歌声传出,山水都变得翠绿。
春天的暖意中,鱼儿跃出水面,
晚晴的天空中,白鹭站在波心的玉石上。
船靠岸,载着夕阳一直到黄昏,
直到更深的时候,不再需要蜡烛的照明。

诗意:
《天池晚棹》描绘了一个美丽的景象,即雨后天池清晰可见,花丛中有人吟唱采莲曲。诗人通过描写船在清澈的水上漂浮、芰荷香气四溢的十里间,以及山水青翠、歌声回荡的场景,展示了大自然的美丽和宁静。诗中还描绘了春天的气息,鱼儿跃出水面,白鹭站在波心的玉石上。最后,诗人描述了船靠岸的场景,夕阳的余晖照亮了船上的人们,直到更深的夜晚,不再需要蜡烛的照明。整首诗以简洁的语言和细腻的描写,展现了大自然的美丽和人与自然的和谐。

赏析:
《天池晚棹》以其清新的意象和优美的句子,展现了诗人对大自然景色的独特感悟。诗中运用了丰富的意象描写,如描述天池雨过后的生机勃勃、花丛中吟唱采莲曲的情景,以及船在水中漂浮、芰荷香气的弥漫等。这些描写不仅展示了大自然的美丽,还通过船和歌声的出现,表达了人与自然的和谐共生。

诗中运用了对比手法,如春天的暖意中鱼儿跃出水面与晚晴的天空中白鹭站在波心玉石上的对比,突出了春天的生机和晚晴的宁静。

最后几句描述了船靠岸的情景,夕阳的余晖照亮了船上的人们,诗人通过这一描写,暗示了时光的流转和夜晚的降临。最后一句“直至更深不假烛”则以简洁的语言表达出了更深的夜晚,不再需要烛光的照明,给人以宁静和安详的感觉。

总体而言,这首诗词通过对大自然景色的描写,展示了美与和谐的意境,给人以宁静和舒适的感受,表达了诗人对自然的热爱和赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舟浮十里芰荷香”全诗拼音读音对照参考

tiān chí wǎn zhào
天池晚棹

yǔ jì tiān chí shēng yì zú, huā jiān shuí yǒng cǎi lián qū.
雨霁天池生意足,花间谁咏采莲曲。
zhōu fú shí lǐ jì hé xiāng,
舟浮十里芰荷香,
gē fā yī shēng shān shuǐ lǜ.
歌发一声山水绿。
chūn ài yú pāo shuǐ miàn lún, wǎn qíng lù lì bō xīn yù.
春暧鱼抛水面纶,晚晴鹭立波心玉。
kòu xián guī zài yuè huáng hūn, zhí zhì gēng shēn bù jiǎ zhú.
扣舷归载月黄昏,直至更深不假烛。

“舟浮十里芰荷香”平仄韵脚

拼音:zhōu fú shí lǐ jì hé xiāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舟浮十里芰荷香”的相关诗句

“舟浮十里芰荷香”的关联诗句

网友评论

* “舟浮十里芰荷香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舟浮十里芰荷香”出自韦皋的 《天池晚棹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。