“座客诗成烛影闲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“座客诗成烛影闲”全诗
芎能去湿方摩腹,菊可延龄少慰颜。
骨瘦免教先落帽,酒行无分作颓山。
遥知太守登高处,座客诗成烛影闲。
分类:
《重阳太守招登东山以腹疾不能赴》郑刚中 翻译、赏析和诗意
诗词:《重阳太守招登东山以腹疾不能赴》
中文译文:
卧在美好的早晨,两鬓斑白,
深深地沉浸在幽忧之中,闲屋只有三间。
芎草能够驱除湿气,正揉捏着我的腹部,
菊花能延年益寿,稍稍慰藉我的颜容。
虽然身体瘦弱,但我不愿戴上官帽,
酒杯中没有分寸,将我推向颓废的山巅。
遥远之处,太守正在攀登高山,
座上的客人吟咏的诗句,烛光下安闲自在。
诗意:
这首诗描绘了一位身患腹疾的太守,他因病无法登上东山而感到懊悔和忧伤。诗人以简洁的语言表达了太守内心的痛苦和无奈,同时通过芎草和菊花的比喻,传达了对健康和长寿的渴望。诗人以轻描淡写的方式,点出了太守的谦逊和对官位的不重视,以及他对于自由自在的生活的向往。
赏析:
这首诗以朴实的语言和简洁的句式表达了太守的内心情感。诗人通过对芎草和菊花的运用,使诗意更加深远。芎草被用来驱除湿气,象征着太守对身体健康的追求,而菊花则寓意长寿和慰藉。诗人巧妙地将太守的内心状况与自然界的事物进行对比,表达了他对健康和自由的渴望。
诗中描绘的太守虽然身患腹疾,但他并不将官位和权力视为最重要的事物,而是向往自由自在的生活。他不愿戴上官帽,也不追求酒宴的繁华,而是希望能够登上高山,远离尘嚣,与自然相伴。整首诗透露出一种淡泊名利、追求自由的情怀,表达了诗人对真正价值的追求和对尘世烦恼的超越。
这首诗以简洁的文字和隐喻的手法,表达了太守内心的复杂情感和对自由自在生活的向往。读者在品味这首诗时,可以感受到其中蕴含的深情和对简朴生活的赞美,同时也能思考自己对于健康、自由和内心愿望的追求。
“座客诗成烛影闲”全诗拼音读音对照参考
chóng yáng tài shǒu zhāo dēng dōng shān yǐ fù jí bù néng fù
重阳太守招登东山以腹疾不能赴
wò duì jiā chén liǎng bìn bān, yōu yōu shēn xián wū sān jiān.
卧对佳辰两鬓斑,幽忧深闲屋三间。
qiōng néng qù shī fāng mó fù, jú kě yán líng shǎo wèi yán.
芎能去湿方摩腹,菊可延龄少慰颜。
gǔ shòu miǎn jiào xiān luò mào, jiǔ xíng wú fēn zuò tuí shān.
骨瘦免教先落帽,酒行无分作颓山。
yáo zhī tài shǒu dēng gāo chù, zuò kè shī chéng zhú yǐng xián.
遥知太守登高处,座客诗成烛影闲。
“座客诗成烛影闲”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。