“山童煮茗炉无烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

山童煮茗炉无烟”出自宋代张继先的《钱塘有作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān tóng zhǔ míng lú wú yān,诗句平仄:平平仄平平平平。

“山童煮茗炉无烟”全诗

《钱塘有作》
红霞映朱栏,白云隐青山。
尘中人不到,双鹤舞柴关。
瑶琴一曲诗数篇,山童煮茗炉无烟
为思尘世去游乐,一别洞天今几年。
湘江江上月初白,湘浦浦边风色清。
断肠声咽玉笛碎,愁杀霜堤多少情。
人生总浮云,仙家依旧春,归去来兮乐吾真。

分类:

《钱塘有作》张继先 翻译、赏析和诗意

《钱塘有作》是宋代张继先创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个美丽的景色,同时流露出对尘世繁忙的思考和对清净自然的向往。

译文:

红霞映着朱栏,白云隐匿青山。
尘世繁忙的人未曾到达,双鹤在柴门舞蹈。
瑶琴奏响了几首诗,山童在炉中煮茗,无烟飘散。
为了思考尘世的离去和游乐,与洞天分别已有几年。
湘江上的月色初白,湘浦边的风清朗。
断肠的声音迸发,像玉笛碎裂,悲伤淹没了霜堤,有多少情感在此沉寂。
人生总是像浮云一样,而仙境依然是春天,归去来兮,我将快乐于真实的自我。

赏析:
《钱塘有作》以诗词的形式展示了作者对自然之美和对尘世的思考。诗中借景抒怀,通过描绘红霞映照着朱栏、白云遮掩着青山等自然景物,展现了美好的自然景色。与此同时,诗人表达了对尘世繁忙和喧嚣的疏离之情,他们不愿意受到纷扰,渴望寻求内心的宁静。双鹤在柴门舞蹈,瑶琴奏响几首诗,山童煮茗无烟飘散,这些形象都象征着宁静和清净。

诗人通过描绘湘江上初白的月色和湘浦边清朗的风,进一步强调了自然的美和宁静。然而,诗中也流露出一丝悲伤的情感。断肠的声音咽了下去,玉笛碎裂,霜堤上的愁绪洋溢。这些形象表达了诗人对纷繁世事和人间痛苦的感受。

最后两句诗表达了诗人对人生的思考。作者认为人生犹如浮云,转瞬即逝,而仙境依然是春天,是不变的美好。归去来兮,快乐于真实的自我,表达了诗人希望回归本真、追求内心自由和快乐的愿望。

整首诗词以自然景色的描绘为背景,通过对自然的赞美和对尘世的思考,表达了对宁静、真实和自由的向往,以及对纷繁世事和痛苦的忧伤。通过这些意象的交织和情感的表达,诗人创造了一种富有诗意的意境,引发读者对生命和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山童煮茗炉无烟”全诗拼音读音对照参考

qián táng yǒu zuò
钱塘有作

hóng xiá yìng zhū lán, bái yún yǐn qīng shān.
红霞映朱栏,白云隐青山。
chén zhōng rén bú dào, shuāng hè wǔ chái guān.
尘中人不到,双鹤舞柴关。
yáo qín yī qǔ shī shù piān, shān tóng zhǔ míng lú wú yān.
瑶琴一曲诗数篇,山童煮茗炉无烟。
wèi sī chén shì qù yóu lè, yī bié dòng tiān jīn jǐ nián.
为思尘世去游乐,一别洞天今几年。
xiāng jiāng jiāng shàng yuè chū bái, xiāng pǔ pǔ biān fēng sè qīng.
湘江江上月初白,湘浦浦边风色清。
duàn cháng shēng yàn yù dí suì, chóu shā shuāng dī duō shǎo qíng.
断肠声咽玉笛碎,愁杀霜堤多少情。
rén shēng zǒng fú yún, xiān jiā yī jiù chūn,
人生总浮云,仙家依旧春,
guī qù lái xī lè wú zhēn.
归去来兮乐吾真。

“山童煮茗炉无烟”平仄韵脚

拼音:shān tóng zhǔ míng lú wú yān
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山童煮茗炉无烟”的相关诗句

“山童煮茗炉无烟”的关联诗句

网友评论


* “山童煮茗炉无烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山童煮茗炉无烟”出自张继先的 《钱塘有作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。