“师似蜚云未定居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“师似蜚云未定居”全诗
鼎山他日过从约,借问今犹记得无。
分类:
《赠净慈主人五首》陈造 翻译、赏析和诗意
《赠净慈主人五首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对净慈主人的思念之情和对过去往事的回忆。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
师似蜚云未定居,
我方薄宦走江湖。
鼎山他日过从约,
借问今犹记得无。
诗意:
这位净慈主人宛如一片飞逝的云彩,还未定居下来;
而我只能在纷繁世事中漂泊,走遍江湖。
在未来的某一天,我希望能再次来到鼎山,
借此机会问候主人,询问他是否还记得我。
赏析:
这首诗词以师徒之间的情感为主题,描绘了诗人对净慈主人的思念之情以及自己在世事中的辛苦漂泊。诗中的"蜚云"比喻净慈主人的身影,形容他迅速飞逝的形态,同时也隐含了他的高尚品德和智慧。诗人则以"薄宦走江湖"来形容自己的境遇,表示自己在社会中的辛劳和不易,与净慈主人形成了鲜明的对比。
诗的后半部分表达了诗人对未来的期盼和对净慈主人的思念之情。"鼎山"指的是一个地名,可能是诗人与净慈主人约定的地点,诗人希望在未来的某一天能再次与他相聚。最后两句"借问今犹记得无"表达了诗人对净慈主人是否还记得自己的疑问,也透露出一丝忧虑和期待。
整首诗词通过简洁而含蓄的语言,表达了诗人对师徒情谊的真挚感情和对过往时光的回忆之情,既有感伤和思念,又透露出对未来的希望和期待。这种对师徒情谊的描绘和对未来的向往,使得这首诗词在表达情感的同时,也展示了人生的无常和流转。
“师似蜚云未定居”全诗拼音读音对照参考
zèng jìng cí zhǔ rén wǔ shǒu
赠净慈主人五首
shī shì fēi yún wèi dìng jū, wǒ fāng báo huàn zǒu jiāng hú.
师似蜚云未定居,我方薄宦走江湖。
dǐng shān tā rì guò cóng yuē, jiè wèn jīn yóu jì de wú.
鼎山他日过从约,借问今犹记得无。
“师似蜚云未定居”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。