“可无携妓醉东山”的意思及全诗出处和翻译赏析

可无携妓醉东山”出自宋代陈造的《次韵答赵文卿四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě wú xié jì zuì dōng shān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“可无携妓醉东山”全诗

《次韵答赵文卿四首》
才名一世未通班,天向诗人每坐悭。
不作上书来北阙,可无携妓醉东山

分类:

《次韵答赵文卿四首》陈造 翻译、赏析和诗意

《次韵答赵文卿四首》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是我为您提供的译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
才名一世未通班,
天向诗人每坐悭。
不作上书来北阙,
可无携妓醉东山。

诗意:
这首诗词表达了作者对自己才名未被重视的无奈和心境的抒发。作者自谦才名未能被广泛认可,认为自己的文才尚未得到社会的重视与归宿。他感慨地表示,天赋的诗才只能让他坐在家中苦思冥想,却无法得到应有的赏识。

赏析:
这首诗词以自嘲的口吻,表达了作者对自己才名未被看重的无奈与遗憾。诗中的"才名一世未通班"点明了作者的才名尚未被社会所认可,他在文学道路上的成就和地位仍未显现。"天向诗人每坐悭"表达了作者天赋的诗才只能让他独自坐在家中思考,无法得到应有的赏识与机遇。"不作上书来北阙"意味着作者不愿意向朝廷上书,寄望于通过自己的才华得到重用,而不是依靠权力和官场的关系。"可无携妓醉东山"则是以诗人的自由为荣,宣示了诗人独立自主的生活态度,不愿被世俗的名利束缚,宁愿带着妓女去享受自然的山水之乐。整首诗以简洁而含蓄的语言,表达了作者对于文学成就和自由人生的渴望,同时也抒发了对现实境况的失望和无奈之情。

这首诗词通过自嘲和调侃的方式,展现了作者对才名未被重视的无奈和对自由人生的向往。它既是一种自我安慰和自我慰藉,也反映出了宋代文人士子对于社会现实的矛盾与思考。同时,这首诗词也折射出了作者对于文学创作的追求和对审美自由的坚持,凸显了诗人独立品格和超脱尘世的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可无携妓醉东山”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dá zhào wén qīng sì shǒu
次韵答赵文卿四首

cái míng yī shì wèi tōng bān, tiān xiàng shī rén měi zuò qiān.
才名一世未通班,天向诗人每坐悭。
bù zuò shàng shū lái běi quē, kě wú xié jì zuì dōng shān.
不作上书来北阙,可无携妓醉东山。

“可无携妓醉东山”平仄韵脚

拼音:kě wú xié jì zuì dōng shān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可无携妓醉东山”的相关诗句

“可无携妓醉东山”的关联诗句

网友评论


* “可无携妓醉东山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可无携妓醉东山”出自陈造的 《次韵答赵文卿四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。