“归来清梦定家山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归来清梦定家山”出自宋代陈造的《次韵张守四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:guī lái qīng mèng dìng jiā shān,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“归来清梦定家山”全诗
《次韵张守四首》
舟凌清泚转弯环,立鹭驯鸥拱挹间。
还忆苕溪听鸣橹,归来清梦定家山。
还忆苕溪听鸣橹,归来清梦定家山。
分类:
《次韵张守四首》陈造 翻译、赏析和诗意
《次韵张守四首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
舟凌清泚转弯环,
立鹭驯鸥拱挹间。
还忆苕溪听鸣橹,
归来清梦定家山。
译文:
小舟驶过清澈的水面,转弯环绕,
高立的鹭鸟和驯服的海鸥相互拱卫着水面。
我仍然怀念在苕溪听到船桨的声音,
回到家乡后,清澈的梦境中定格着家山的景象。
诗意:
这首诗通过描绘风景和回忆,表达了诗人对家乡的思念之情。诗中的舟行清泚的水面,鹭鸟和海鸥的翔集,勾勒出一幅宁静和谐的田园景象。诗人回忆起在苕溪听到船桨声的时刻,这种回忆成为他归来后清澈梦境中的固定图景,让他更加思念家乡。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了自然景色和诗人的情感,通过细腻的描写和回忆的叙述,传达了对家乡的深深眷恋和思念之情。诗人通过舟行水面、鹭鸟和海鸥的描绘,展示了一个宁静而美好的自然画面,给人一种和谐、宁静的感受。而在诗的最后两句,诗人回忆起在苕溪听到船桨声的时刻,这种回忆成为他回到家乡后梦中的定格图像,表达了他对家乡的深深思念和眷恋之情。整首诗情感真挚,意境清新,通过细腻的描写和回忆的叙述,使读者能够感受到诗人内心深处的情感波动和对家乡的眷恋之情。
“归来清梦定家山”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhāng shǒu sì shǒu
次韵张守四首
zhōu líng qīng cǐ zhuǎn wān huán, lì lù xún ōu gǒng yì jiān.
舟凌清泚转弯环,立鹭驯鸥拱挹间。
hái yì tiáo xī tīng míng lǔ, guī lái qīng mèng dìng jiā shān.
还忆苕溪听鸣橹,归来清梦定家山。
“归来清梦定家山”平仄韵脚
拼音:guī lái qīng mèng dìng jiā shān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“归来清梦定家山”的相关诗句
“归来清梦定家山”的关联诗句
网友评论
* “归来清梦定家山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来清梦定家山”出自陈造的 《次韵张守四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。