“日入信陵宾馆静”的意思及全诗出处和翻译赏析

日入信陵宾馆静”出自唐代刘商的《赠严四草屦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì rù xìn líng bīn guǎn jìng,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“日入信陵宾馆静”全诗

《赠严四草屦》
轻微菅蒯将何用,容足偷安事颇同。
日入信陵宾馆静,赠君闲步月明中。

分类:

作者简介(刘商)

刘商,唐代诗人、画家,字子夏,彭城(今江苏徐州)人。大历(七六六至七七九)间进士。官礼部郎中。能文善画,诗以乐府见长。刘商的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞·胡笳十八拍》,这是他罢庐州合肥县令后所作,约写于大历四五年(769——770)。《唐才子传》卷四说他“拟蔡淡《胡笳曲》,脍炙当时”。《全唐诗》收录有刘商的很多诗歌。

《赠严四草屦》刘商 翻译、赏析和诗意

《赠严四草屦》是唐代刘商创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

赠严四草屦

轻微菅蒯将何用,
容足偷安事颇同。
日入信陵宾馆静,
赠君闲步月明中。

译文:
送给严四的草鞋

轻微的菅蒯有何用,
容纳足部,偷取宁静,事情相似。
太阳落山时,信陵宾馆静谧,
送给您闲步月明之中。

诗意:
这首诗词表达了诗人对朋友严四的情谊和祝福。诗人以菅蒯(一种草鞋)为隐喻,探讨了平凡物品的价值。他认为即使是些微不足道的物品,也能为人带来安宁和舒适。太阳落山时,信陵宾馆的宁静氛围,给予了诗人送给朋友的祝福更多的意境。诗人愿望朋友在月光下放松心情,享受闲适的散步。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人的情感和祝福。通过对草鞋的描绘,诗人传达了对朋友的深情厚意。他认为即使是平凡的草鞋,也能给人带来舒适和宁静,寄托了对朋友的关怀和祝福之情。诗人通过描述信陵宾馆夜晚的宁静,进一步加深了对朋友的祝福,希望他能够在宁静的环境中享受自由自在的散步。整首诗词言简意赅,情感真挚,展现了诗人的细腻情感和对友谊的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日入信陵宾馆静”全诗拼音读音对照参考

zèng yán sì cǎo jù
赠严四草屦

qīng wēi jiān kuǎi jiāng hé yòng, róng zú tōu ān shì pō tóng.
轻微菅蒯将何用,容足偷安事颇同。
rì rù xìn líng bīn guǎn jìng, zèng jūn xián bù yuè míng zhōng.
日入信陵宾馆静,赠君闲步月明中。

“日入信陵宾馆静”平仄韵脚

拼音:rì rù xìn líng bīn guǎn jìng
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日入信陵宾馆静”的相关诗句

“日入信陵宾馆静”的关联诗句

网友评论

* “日入信陵宾馆静”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日入信陵宾馆静”出自刘商的 《赠严四草屦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。