“半生不抵熟黄粱”的意思及全诗出处和翻译赏析

半生不抵熟黄粱”出自宋代陈造的《庆元冬再到盱眙四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàn shēng bù dǐ shú huáng liáng,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“半生不抵熟黄粱”全诗

《庆元冬再到盱眙四首》
虎头山下参天柳,亲见栽时共我长。
柳自摧残人自老,半生不抵熟黄粱

分类:

《庆元冬再到盱眙四首》陈造 翻译、赏析和诗意

《庆元冬再到盱眙四首》是宋代诗人陈造的作品。这首诗描述了作者在盱眙的虎头山下,看到参天的柳树,勾起了他与柳树的情感交流。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

虎头山下参天柳,
我亲眼见证了柳树的种植与成长。
柳树自然地受到摧残,而人却逐渐老去,
这样的不公平使我感到苦思冥想。

柳树在中国古代文化中常常被赋予象征意义,代表着坚韧和生命力。陈造以虎头山下的参天柳为题材,表达了他对柳树的赞美和对人生的思考。诗中的柳树被描述为参天,显示出其生长得极为茂盛,给人以壮观的视觉享受。诗人亲眼见证了柳树的种植过程,这种亲身经历使他与柳树建立起了一种特殊的联系。

然而,诗中也暗含了一种对人生不公平的思考。柳树自然地受到摧残,但人却逐渐老去,这种对比让诗人感到不平衡。他把人与柳树的遭遇进行类比,表达了对生命短暂和时光流逝的感慨。与柳树相比,人的一生显得如此短暂,仿佛无法与之匹敌。

这首诗通过描绘柳树的成长和人生的对比,表达了诗人对生命短暂和时光流逝的思考和感慨。诗人通过对自然界的观察和思考,唤起读者对生命的珍惜和对人生意义的思考。这种思辨性的诗意使诗歌在表达情感的同时也具有了一定的哲理性,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半生不抵熟黄粱”全诗拼音读音对照参考

qìng yuán dōng zài dào xū yí sì shǒu
庆元冬再到盱眙四首

hǔ tóu shān xià cān tiān liǔ, qīn jiàn zāi shí gòng wǒ zhǎng.
虎头山下参天柳,亲见栽时共我长。
liǔ zì cuī cán rén zì lǎo, bàn shēng bù dǐ shú huáng liáng.
柳自摧残人自老,半生不抵熟黄粱。

“半生不抵熟黄粱”平仄韵脚

拼音:bàn shēng bù dǐ shú huáng liáng
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半生不抵熟黄粱”的相关诗句

“半生不抵熟黄粱”的关联诗句

网友评论


* “半生不抵熟黄粱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半生不抵熟黄粱”出自陈造的 《庆元冬再到盱眙四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。