“人或安清修”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人或安清修”全诗
人或安清修,身亦享黄发。
柰何悠悠者,沈酗无虚日。
言之每逢怒,周诰存苦阙。
狂悖贻世戒,气血瞢中竭。
持觞劝客意,彼肯独夭折。
投辖车钤颈,抽肠擢其骨。
交游多若人,自重要勇决。
关须太虚闭,交继叔夜绝。
毋兴圣贤悲,濡首右臂折。
分类:
《戒饮三诗》陈造 翻译、赏析和诗意
《戒饮三诗》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
自我铭盘盂,
覆杯远曲蘖。
人或安清修,
身亦享黄发。
柰何悠悠者,
沈酗无虚日。
言之每逢怒,
周诰存苦阙。
狂悖贻世戒,
气血瞢中竭。
持觞劝客意,
彼肯独夭折。
投辖车钤颈,
抽肠擢其骨。
交游多若人,
自重要勇决。
关须太虚闭,
交继叔夜绝。
毋兴圣贤悲,
濡首右臂折。
诗意和赏析:
《戒饮三诗》描绘了一个酒徒的悲剧命运和对生命的思考。诗中通过一系列形象的描述,表达了作者对酒的警戒和对生活的反思。
首先,诗中的铭盘盂和覆杯远曲蘖象征了饮酒的自我警示和克制。作者认识到人可以追求内心的宁静和修养,但同时也要警惕自己的身体开始衰老。
接着,诗中描述了酒的沉溺和无尽的日子,暗示酒精对人的摧毁力。作者提到每当怒火中烧时,周围的人都会记住他的痛苦。这表明酒精所带来的狂躁和荒唐会给社会和个人带来负面影响。
诗中还强调了对酒的警戒和警示,指出过度饮酒将消耗身体的精气血脉,使人变得虚弱和无力。
作者试图劝告他人戒酒,但他们是否愿意放弃狂饮而过上健康的生活,却是一个未知之数。诗中的"彼肯独夭折"表达了作者对酒友们的担忧和遗憾。
最后几句诗中,作者描述了自我折磨的情景,自责地想将车辆的缰绳套在自己的脖子上,用尽全力折磨自己的身体。他认为与各种交游应酬相比,自重和勇敢才是真正重要的。
诗的结尾,作者提到要关闭关门远离喧嚣,追求内心的宁静,与交游继叔夜绝。他呼吁不要陷入对圣贤的悲伤和追思中,而是要主动面对人生的困境和考验。
《戒饮三诗》通过对酒的警戒和对生命的思考,表达了对过度饮酒的警示,强调了内心的坚持和追求,以及对生命的珍视。这首诗词警示人们要珍惜生命,追求内心的宁静和成长。
“人或安清修”全诗拼音读音对照参考
jiè yǐn sān shī
戒饮三诗
zì wǒ míng pán yú, fù bēi yuǎn qū niè.
自我铭盘盂,覆杯远曲蘖。
rén huò ān qīng xiū, shēn yì xiǎng huáng fà.
人或安清修,身亦享黄发。
nài hé yōu yōu zhě, shěn xù wú xū rì.
柰何悠悠者,沈酗无虚日。
yán zhī měi féng nù, zhōu gào cún kǔ quē.
言之每逢怒,周诰存苦阙。
kuáng bèi yí shì jiè, qì xuè méng zhōng jié.
狂悖贻世戒,气血瞢中竭。
chí shāng quàn kè yì, bǐ kěn dú yāo zhé.
持觞劝客意,彼肯独夭折。
tóu xiá chē qián jǐng, chōu cháng zhuó qí gǔ.
投辖车钤颈,抽肠擢其骨。
jiāo yóu duō ruò rén, zì zhòng yào yǒng jué.
交游多若人,自重要勇决。
guān xū tài xū bì, jiāo jì shū yè jué.
关须太虚闭,交继叔夜绝。
wú xìng shèng xián bēi, rú shǒu yòu bì zhé.
毋兴圣贤悲,濡首右臂折。
“人或安清修”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。