“红旆朱轓得暂陪”的意思及全诗出处和翻译赏析

红旆朱轓得暂陪”出自宋代陈造的《同沈守劝农十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng pèi zhū fān dé zàn péi,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“红旆朱轓得暂陪”全诗

《同沈守劝农十首》
红旆朱轓得暂陪,蜘非为踏春来。
即今归马班如意,定被山花野鸟猜。

分类:

《同沈守劝农十首》陈造 翻译、赏析和诗意

《同沈守劝农十首》是陈造在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

红旆朱轓得暂陪,
蜘非为踏春来。
即今归马班如意,
定被山花野鸟猜。

译文:
红色军旗鲜艳高扬,暂时与朱轓相伴。
并非为了踏春而来。
此刻回归班马的自由,
必定引起山花和野鸟的猜测。

诗意与赏析:
这首诗以农耕为主题,表达了作者对农业劳动的赞美和对农民的关心。红旆和朱轓是指军队和官员的象征,暂时与农民共同劳作,体现了作者对农民辛勤劳动的支持和尊重。

诗中提到踏春,踏春是中国传统节日,人们在春天里外出游玩和赏花。然而,作者提到他们来到这里并不是为了踏春,而是为了与农民一同劳作,这显示了作者对农业的重视和对农民劳动的敬意。

接着,诗中提到归马班如意,表示农民回到自己的牛马和农田,过上安逸自在的生活。然而,作者预见到这样的归去将会引起山花和野鸟的好奇和猜测。这里的山花和野鸟代表着大自然,它们将对农民的离去感到疑惑和不解,因为农民离去后,他们的生活也将受到影响。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对农业劳动的赞美和对农民的关怀,同时也反映了作者对自然界和人类社会之间的关系的思考。诗中的意象生动,情感真挚,使人们能够感受到作者对农民的崇敬和对大自然的敬畏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红旆朱轓得暂陪”全诗拼音读音对照参考

tóng shěn shǒu quàn nóng shí shǒu
同沈守劝农十首

hóng pèi zhū fān dé zàn péi, zhī fēi wéi tà chūn lái.
红旆朱轓得暂陪,蜘非为踏春来。
jí jīn guī mǎ bān rú yì, dìng bèi shān huā yě niǎo cāi.
即今归马班如意,定被山花野鸟猜。

“红旆朱轓得暂陪”平仄韵脚

拼音:hóng pèi zhū fān dé zàn péi
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红旆朱轓得暂陪”的相关诗句

“红旆朱轓得暂陪”的关联诗句

网友评论


* “红旆朱轓得暂陪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红旆朱轓得暂陪”出自陈造的 《同沈守劝农十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。