“与人晴霁作中秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

与人晴霁作中秋”出自宋代陈造的《八月十二日夜偕客赏木犀八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yú rén qíng jì zuò zhōng qiū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“与人晴霁作中秋”全诗

《八月十二日夜偕客赏木犀八首》
人间雨恨更云愁,月殿仙娥替汝羞。
诗酹此觞坚后约,与人晴霁作中秋

分类:

《八月十二日夜偕客赏木犀八首》陈造 翻译、赏析和诗意

《八月十二日夜偕客赏木犀八首》是宋代诗人陈造所创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人间雨恨更云愁,
月殿仙娥替汝羞。
诗酹此觞坚后约,
与人晴霁作中秋。

诗意:
这个八月的十二日夜晚,我和朋友共同品赏木犀花。在这雨季,雨水和阴云增添了人们的愁绪。但是,月亮上的仙娥却为你代替羞愧的情绪。我们举杯祝酒,庆祝这坚定的友谊,并期待着晴朗的天气,共同度过这个中秋佳节。

赏析:
这首诗描绘了作者和朋友们在八月十二日夜晚一起赏木犀花的情景。首句“人间雨恨更云愁”以雨水和阴云作为描绘,表达了人们因为天气的原因而感到烦恼和愁绪。接着,诗中出现了“月殿仙娥替汝羞”,仙娥代表了美丽的月亮,显示了月光的明亮与纯洁,暗示作者和朋友们在月光下共同欣赏木犀花,摆脱了阴雨带来的郁闷情绪。

诗的后半部分“诗酹此觞坚后约,与人晴霁作中秋”,表达了作者在共饮之际,以诗作为酒的美酒之陪,表达了友情的深厚。并且,诗中提到了“晴霁作中秋”,意味着作者期望天气转晴,共同度过中秋佳节,象征着人们团聚和欢庆的时刻。

整首诗以简洁明快的语言描绘了一个雨夜中的赏花场景,通过描绘自然景物和表达情感,表现了友情的珍贵和对美好时刻的向往。诗的意境清新高远,给人以愉悦和留连忘返之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与人晴霁作中秋”全诗拼音读音对照参考

bā yuè shí èr rì yè xié kè shǎng mù xī bā shǒu
八月十二日夜偕客赏木犀八首

rén jiān yǔ hèn gèng yún chóu, yuè diàn xiān é tì rǔ xiū.
人间雨恨更云愁,月殿仙娥替汝羞。
shī lèi cǐ shāng jiān hòu yuē, yú rén qíng jì zuò zhōng qiū.
诗酹此觞坚后约,与人晴霁作中秋。

“与人晴霁作中秋”平仄韵脚

拼音:yú rén qíng jì zuò zhōng qiū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与人晴霁作中秋”的相关诗句

“与人晴霁作中秋”的关联诗句

网友评论


* “与人晴霁作中秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与人晴霁作中秋”出自陈造的 《八月十二日夜偕客赏木犀八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。