“风月撩人成不寝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风月撩人成不寝”出自宋代陈造的《八月十二日夜偕客赏木犀八首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fēng yuè liáo rén chéng bù qǐn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
“风月撩人成不寝”全诗
《八月十二日夜偕客赏木犀八首》
酒边先起未须扶,犹听槌床击唾壶。
风月撩人成不寝,隔墙却拟应歌呼。
风月撩人成不寝,隔墙却拟应歌呼。
分类:
《八月十二日夜偕客赏木犀八首》陈造 翻译、赏析和诗意
《八月十二日夜偕客赏木犀八首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在八月十二日的夜晚与客人一同赏木犀,写下八首诗。
诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚的场景,诗人与客人共赏木犀花,并表达了对美好时光的珍惜和对生活的热爱之情。
赏析:
这首诗词以饱满的情感和细腻的描写展现了夜晚的美景和诗人的情怀。诗人首先描述了自己在酒宴上稍微有些醉意,但仍然能够自己起身,不需要扶人的帮助。接着,诗人提到了隔壁传来的击打唾壶的声音,这声音与夜晚的风月交织在一起,令人陶醉。夜晚的风月景色让人心神荡漾,无法入眠,而诗人心中却涌起了歌唱和呼喊的欲望。
这首诗词通过描绘夜晚的景色和表达内心的情感,展现了陈造对生活的热爱和对美好时刻的珍惜。他用诗歌的形式,将自己的情感与夜晚的景色融为一体,传达出对自然和人生的热爱之情。诗词中抒发的豪情和对美景的赞美,使读者仿佛置身于夜晚的芬芳之中,感受到了诗人的喜悦和激情。
总的来说,这首诗词通过对夜晚景色和内心情感的描绘,展现了诗人对美好时光和生活的热爱之情,带给读者一种宁静、愉悦和欣赏美的感受。
“风月撩人成不寝”全诗拼音读音对照参考
bā yuè shí èr rì yè xié kè shǎng mù xī bā shǒu
八月十二日夜偕客赏木犀八首
jiǔ biān xiān qǐ wèi xū fú, yóu tīng chuí chuáng jī tuò hú.
酒边先起未须扶,犹听槌床击唾壶。
fēng yuè liáo rén chéng bù qǐn, gé qiáng què nǐ yīng gē hū.
风月撩人成不寝,隔墙却拟应歌呼。
“风月撩人成不寝”平仄韵脚
拼音:fēng yuè liáo rén chéng bù qǐn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“风月撩人成不寝”的相关诗句
“风月撩人成不寝”的关联诗句
网友评论
* “风月撩人成不寝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风月撩人成不寝”出自陈造的 《八月十二日夜偕客赏木犀八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。