“万里故园里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万里故园里”全诗
五年江左客,万里故园里。
肯枉洞庭棹,来寻棠棣诗。
固知名义重,岂但慰朝饥。
分类:
作者简介(张栻)
《送少隐兄赴兴元幕》张栻 翻译、赏析和诗意
《送少隐兄赴兴元幕》是宋代张栻创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
出手宁嫌晚,论心本不欺。
五年江左客,万里故园里。
肯枉洞庭棹,来寻棠棣诗。
固知名义重,岂但慰朝饥。
诗意:
这首诗词表达了送别好友前往兴元幕的情感。诗人表示自己虽然出手较晚,但在待人接物上绝不欺骗他人。他已在江左做客五年,心中却一直思念着万里之外的故园。他愿意放弃对洞庭湖的舟楫之行,而是前来寻找棠棣之诗,表明他对诗歌创作的执着。诗人深知名誉和道义的重要性,他的诗歌不仅能给自己带来慰藉,也能激励他人度过困苦。
赏析:
这首诗词通过简洁而深刻的语言,传达了诗人对友人的送别之情以及自己对于诗歌创作的坚持。诗中的“出手宁嫌晚,论心本不欺”表达了诗人对待人处事的原则,他以真诚的态度对待每个人,绝不欺骗他人。诗人五年的江左客居,让他远离了故乡,但他对故园的思念却深深地根植在心中,这种思乡之情在诗中表达得深沉而真挚。诗人宁愿放弃洞庭湖的舟楫之行,来寻找棠棣之诗,表明他对诗歌创作的热爱和追求。最后两句“固知名义重,岂但慰朝饥”强调了名誉和道义的重要性,诗人认为诗歌不仅能给自己带来慰藉,也能激励他人度过困苦。
整首诗词情感真挚、含蓄而深刻,通过简洁的语言表达了诗人的送别之情以及对诗歌创作的热爱和追求。它展示了诗人的为人原则和对名誉和道义的重视,同时也传达了对故乡的思念和对人生困苦的坚韧面对。这首诗词在表达个人情感的同时,也蕴含了一种普遍的人生哲理,使人在阅读中能够感受到共鸣。
“万里故园里”全诗拼音读音对照参考
sòng shǎo yǐn xiōng fù xìng yuán mù
送少隐兄赴兴元幕
chū shǒu níng xián wǎn, lùn xīn běn bù qī.
出手宁嫌晚,论心本不欺。
wǔ nián jiāng zuǒ kè, wàn lǐ gù yuán lǐ.
五年江左客,万里故园里。
kěn wǎng dòng tíng zhào, lái xún táng dì shī.
肯枉洞庭棹,来寻棠棣诗。
gù zhī míng yì zhòng, qǐ dàn wèi cháo jī.
固知名义重,岂但慰朝饥。
“万里故园里”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。