“庶或保无坠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庶或保无坠”全诗
百年诗礼传,名教有乐地。
嗟予力未胜,永抱蓼莪意。
积累盖百叹,承家岂云易。
赐然履渊冰,中夜耿不寐。
协心望尔曹,勉力绍前志。
岁晚期有成,庶或保无坠。
分类:
作者简介(张栻)
《送然侄四归二首》张栻 翻译、赏析和诗意
《送然侄四归二首》是宋代张栻的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
堂堂希白翁,共惟同出自。
堂堂的希白翁,我们同出自一个家族。
百年诗礼传,名教有乐地。
经过百年的传承,我们在这个有诗礼之名的乐土上。
嗟予力未胜,永抱蓼莪意。
唉,我力量未能胜任,永远怀抱着蓼莪的心意。
积累盖百叹,承家岂云易。
积累了百般感叹,承担起家族的责任岂能轻易。
赐然履渊冰,中夜耿不寐。
然侄被命运踏上冰冷深渊,夜晚中孤寂难眠。
协心望尔曹,勉力绍前志。
我们共同期望着你们,努力传承前人的志向。
岁晚期有成,庶或保无坠。
时光已晚,期待你们能有所成就,让家族延续下去。
这首诗词表达了张栻对家族的期望和对后辈的鼓励。张栻以堂堂的希白翁自居,与然侄共同出自一个家族,强调了家族的血脉相连。他提到百年的诗礼传承和名教乐土,意味着家族历经百年的文化积淀和传承,成为了一个有着诗礼之名的美好家园。
然而,张栻对自己个人的能力持谦虚态度,表示力量未能胜任,并永远怀抱着蓼莪(一种草木)般的谦逊之心。他感叹承担家族责任的不易,积累了百般感叹,意味着家族的使命和责任并不轻松。
张栻提到了然侄被命运所困,履渊冰,夜晚中孤寂难眠,表达了对然侄困境的同情和关心。他呼唤着家族成员共同心怀希望,共同努力传承前人的志向,传承家族的使命和价值观。
最后,他表示岁月已经晚了,希望然侄能有所成就,让家族延续下去,保持纯洁无瑕。整首诗词流露出一种家族情怀和家族使命意识,表现了对家族传承的重视和对后辈的期许,鼓励他们坚守家族的价值观,努力追求成就。
“庶或保无坠”全诗拼音读音对照参考
sòng rán zhí sì guī èr shǒu
送然侄四归二首
táng táng xī bái wēng, gòng wéi tóng chū zì.
堂堂希白翁,共惟同出自。
bǎi nián shī lǐ chuán, míng jiào yǒu lè dì.
百年诗礼传,名教有乐地。
jiē yǔ lì wèi shèng, yǒng bào liǎo é yì.
嗟予力未胜,永抱蓼莪意。
jī lěi gài bǎi tàn, chéng jiā qǐ yún yì.
积累盖百叹,承家岂云易。
cì rán lǚ yuān bīng, zhōng yè gěng bù mèi.
赐然履渊冰,中夜耿不寐。
xié xīn wàng ěr cáo, miǎn lì shào qián zhì.
协心望尔曹,勉力绍前志。
suì wǎn qī yǒu chéng, shù huò bǎo wú zhuì.
岁晚期有成,庶或保无坠。
“庶或保无坠”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。