“为祝鸣鸠探晚晴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为祝鸣鸠探晚晴”全诗
水摇冰骨冻未得,雨作雪花开不成。
玉匣宝力锋欲折,铁衣战骑力还生。
杏梢柳叶无聊赖,为祝鸣鸠探晚晴。
分类:
《骤寒》郑獬 翻译、赏析和诗意
《骤寒》是宋代诗人郑獬创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天空中突然寒气袭来,拥抱着苍云,拂动着波涛。北风飞驰而至,海涛的声音随之而起。水面摇动,冰冷的骨头尚未凝结,雨水变成雪花却无法凝聚。玉匣中的宝剑锋芒欲折,铁衣战士的力量依然生机勃勃。杏花枝头、柳叶无法抗拒这突如其来的严寒,鸣鸠为了庆祝而在晚晴中探索。
诗意:
《骤寒》以景物描写表达出一种突然而至的严寒气息。诗中描绘了苍云、海涛、北风和冰雪等自然现象,展现了寒冷的气息。同时,通过玉匣中的宝剑和铁衣战士的形象,表现出力量与生命的坚韧不拔。诗人以此寓意,即使面临寒冷和困难,也要保持坚强和勇敢的精神,追求生命的生机与活力。
赏析:
《骤寒》通过景物的描绘,展示了寒冷突袭的氛围,给人一种冰冷刺骨的感觉。描述中的苍云、海涛和北风,以及水面摇动和冰冻的骨头,都突出了严寒的主题。而玉匣中的宝剑和铁衣战士的形象,则象征了坚强和勇敢的力量,表达了不畏困难、追求生命力量的意志。
诗词中的杏花枝头、柳叶无聊赖,以及为祝鸣鸠探晚晴,则表现了寒冷对自然界的影响,同时也点明了寒冷对生命的考验。整首诗将自然景物与人的情感相结合,通过寒冷的意象表达了生命的坚韧和对抗逆境的勇气。
《骤寒》以简洁而富有画面感的语言,通过对自然景物的描绘和象征意象的运用,传达了深刻的人生哲理。诗人郑獬通过丰富的意象和情感的交融,使读者感受到大自然的力量和人的坚韧不拔,激发了人们对生命的热爱和追求。
“为祝鸣鸠探晚晴”全诗拼音读音对照参考
zhòu hán
骤寒
sì yōng cāng yún fú làng jīng, běi fēng fēi xià hǎi tāo shēng.
四拥苍云拂浪惊,北风飞下海涛声。
shuǐ yáo bīng gǔ dòng wèi dé, yǔ zuò xuě huā kāi bù chéng.
水摇冰骨冻未得,雨作雪花开不成。
yù xiá bǎo lì fēng yù zhé, tiě yī zhàn qí lì hái shēng.
玉匣宝力锋欲折,铁衣战骑力还生。
xìng shāo liǔ yè wú liáo lài, wèi zhù míng jiū tàn wǎn qíng.
杏梢柳叶无聊赖,为祝鸣鸠探晚晴。
“为祝鸣鸠探晚晴”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。