“七郡双旌贵”的意思及全诗出处和翻译赏析

七郡双旌贵”出自唐代王建的《送郑权尚书南海》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī jùn shuāng jīng guì,诗句平仄:平仄平平仄。

“七郡双旌贵”全诗

《送郑权尚书南海》
七郡双旌贵,人皆不忆回。
戍头龙脑铺,关口象牙堆。
敕设薰炉出,蛮辞咒节开。
市喧山贼破,金贱海船来。
白氎家家织,红蕉处处栽。
已将身报国,莫起望乡台。

分类:

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《送郑权尚书南海》王建 翻译、赏析和诗意

诗词:《送郑权尚书南海》

七郡双旌贵,人皆不忆回。
戍头龙脑铺,关口象牙堆。
敕设薰炉出,蛮辞咒节开。
市喧山贼破,金贱海船来。
白氎家家织,红蕉处处栽。
已将身报国,莫起望乡台。

中文译文:
七个郡的旗帜高悬,人们都忘记了回去。
城头上摆放着龙脑铺,关口处堆满了象牙。
皇帝下令熏香炉启动,蛮族祝福节日开启。
市场繁忙,山贼已被击败,黄金贬值,海船航行而来。
家家户户织着白色丝绸,各地种植红蕉。
我已经将自己奉献给国家,不要再追望故乡的台阶。

诗意:
这首诗是唐代王建创作的《送郑权尚书南海》。诗中以描绘南方边疆的景象为背景,表达了诗人对忠诚报国的思考和对远离家乡的痛苦之情。

诗中提到的七个郡指的是南方边疆地区,这里的官员身份尊贵,但他们却很少有人回到故乡。诗中描述了戍边的壮丽景象,城头上摆放着龙脑铺(一种装饰品),关口处堆满了象牙(象征贵重)。蛮族的节日被称为咒节,他们的祝福和庆祝活动使得城市更加繁忙。

在战乱中,山贼被击败,黄金贬值,海船来往频繁,市场充满喧嚣。诗中还描绘了南方的白氎丝织品和红蕉树的分布,展示了南方的富饶景象。

最后两句表达了诗人对国家的忠诚和对远离家乡的痛苦之情。诗人已将自己奉献给国家,不再留恋望乡的情感。

赏析:
这首诗通过生动的描写和对比,展示了南方边疆的繁荣和壮丽景象。诗人以自己的视角,抒发了对国家的忠诚之情和对离乡之苦的思念之情。

诗中运用了丰富的意象和形象描写,如七郡双旌、龙脑铺、象牙堆等,使得整首诗具有生动感和感染力。同时,通过对南方的物产和繁荣景象的描绘,展示了南方边疆的富饶和繁荣。

诗人在最后两句中表达了自己的奉献和无怨无悔的精神,同时也表达了对故乡的思念之情。整首诗通过对南方边疆的描绘,展现了诗人忠诚报国的情感和对家乡的深情厚意。

这首诗以其独特的景象描写和情感表达,展示了唐代士人的忠诚精神和对国家和家乡的深情思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“七郡双旌贵”全诗拼音读音对照参考

sòng zhèng quán shàng shū nán hǎi
送郑权尚书南海

qī jùn shuāng jīng guì, rén jiē bù yì huí.
七郡双旌贵,人皆不忆回。
shù tóu lóng nǎo pù, guān kǒu xiàng yá duī.
戍头龙脑铺,关口象牙堆。
chì shè xūn lú chū, mán cí zhòu jié kāi.
敕设薰炉出,蛮辞咒节开。
shì xuān shān zéi pò, jīn jiàn hǎi chuán lái.
市喧山贼破,金贱海船来。
bái dié jiā jiā zhī, hóng jiāo chǔ chù zāi.
白氎家家织,红蕉处处栽。
yǐ jiāng shēn bào guó, mò qǐ wàng xiāng tái.
已将身报国,莫起望乡台。

“七郡双旌贵”平仄韵脚

拼音:qī jùn shuāng jīng guì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“七郡双旌贵”的相关诗句

“七郡双旌贵”的关联诗句

网友评论

* “七郡双旌贵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“七郡双旌贵”出自王建的 《送郑权尚书南海》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。