“东风不能和”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东风不能和”全诗
置酒高亭上,豁与清景对。
霏微远林表,萧散平湖内。
稍急征雁群,偏凌舞姝态。
为藩昧仁术,抚事增永慨。
闾阎半无褐,畎亩方兴耒。
幸祈阴沴消,庶卒丰年赉。
分类:
《置酒湖光亭示幕中诸君》韩维 翻译、赏析和诗意
《置酒湖光亭示幕中诸君》是宋代韩维的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
东风无法与朔雪共存,寒冷的雪屡次掩盖了光明。我在高亭上设宴,豁然与清新景色相对。雾霏霏微弱地散布在远处的林木上,湖面平静而萧瑟。急促的征雁群飞过,恰似翩跹起舞的美丽少女。作为一国的臣子,对于国家事务更加倍增了慷慨之情。城乡之间几乎没有贫穷,农田也正在蓬勃耕耘。幸福地祈求着阴雨的消散,期待着丰收的丰裕。
诗意:
这首诗词以自然景观为背景,表达了诗人对于国家和人民的关切之情。通过置酒湖亭、观赏自然景色的描绘,诗人展示了对美好生活的向往和对国家繁荣的期望。诗中融入了对时局的思考,表达了对政治和社会状况的忧虑,同时也流露出对于美好未来的乐观态度。
赏析:
《置酒湖光亭示幕中诸君》以细腻的描写表现了自然景观的美丽和恢弘。诗人通过运用形象生动的语言,展示了东风和朔雪的对立,以及湖光亭上的宴会,营造出一种宁静而壮丽的氛围。诗中的远林、平湖、征雁等描写细节,增强了读者对于自然景色的感受和想象力。
此外,诗人还巧妙地将个人情感与社会责任相结合。诗中提到自己身为一国之臣,对国家事务倍感忧虑,表达了自己作为一位有责任感的臣子所怀有的国家情怀。他对于国家的繁荣和人民的幸福充满了期望,希望社会能够摆脱困难,迎来丰收和繁荣。
通过《置酒湖光亭示幕中诸君》,诗人韩维以自然景观为基础,融入了个人情感和对社会的关切,展现了他对美好生活和国家繁荣的向往。这首诗词以其细腻的描写和深沉的情感,在宋代文学中占有一席之地,同时也给读者带来了思考和感悟。
“东风不能和”全诗拼音读音对照参考
zhì jiǔ hú guāng tíng shì mù zhōng zhū jūn
置酒湖光亭示幕中诸君
dōng fēng bù néng hé, shuò xuě lǚ chéng huì.
东风不能和,朔雪屡成晦。
zhì jiǔ gāo tíng shàng, huō yǔ qīng jǐng duì.
置酒高亭上,豁与清景对。
fēi wēi yuǎn lín biǎo, xiāo sàn píng hú nèi.
霏微远林表,萧散平湖内。
shāo jí zhēng yàn qún, piān líng wǔ shū tài.
稍急征雁群,偏凌舞姝态。
wèi fān mèi rén shù, fǔ shì zēng yǒng kǎi.
为藩昧仁术,抚事增永慨。
lǘ yán bàn wú hè, quǎn mǔ fāng xìng lěi.
闾阎半无褐,畎亩方兴耒。
xìng qí yīn lì xiāo, shù zú fēng nián lài.
幸祈阴沴消,庶卒丰年赉。
“东风不能和”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。