“和气不待春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“和气不待春”全诗
况兹华月白,光彩清路尘。
整我巾与屦,迢遥步城闉。
仰观众星色,收芒避孤轮。
虚无一境间,岂复知吾身。
嗟哉御风者,有待奚足珍。
分类: 步月
《步月》韩维 翻译、赏析和诗意
《步月》是宋代诗人韩维创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
初阳夺残凛,和气不待春。
况兹华月白,光彩清路尘。
整我巾与屦,迢遥步城闉。
仰观众星色,收芒避孤轮。
虚无一境间,岂复知吾身。
嗟哉御风者,有待奚足珍。
诗意:
《步月》以描绘作者夜晚漫步月夜之景为主题,抒发了对自然美的赞美以及对人生意义的思考。诗中表达了初阳夺走残冷的寒意,和暖气息不需等待春天的到来。月光洁白明亮,照亮了洁净的道路,以此暗喻作者追求纯洁和高尚的心灵。作者整理好巾履,开始踏上漫长的城门之行,步履遥远。仰望星空,观赏众多星辰的闪耀,收敛自身的骄傲,避开孤独的轮回。在这虚无的境地中,作者渐渐迷失了自我,不再了解自身的存在。最后,诗人呼唤着那些能够驾驭风的人,思考他们是否珍视和欣赏所拥有的能力。
赏析:
《步月》通过对自然景物的描绘来表达作者对纯洁、高尚和追求的向往。诗中运用了富有意象的语言,以描绘早晨初阳驱散残冷、和暖气息不等待春天的到来,展现了一幅温暖宜人的画面。诗中的月光洁白明亮,照亮了清洁的道路,暗示了作者对纯洁心灵的追求。通过整理巾履、踏上迢遥的城门之行,诗人表达了对远方的向往和追求,同时也暗示了人生的漫长旅程。在仰望星空、观赏众多星辰的闪耀中,诗人意识到自身的渺小和虚无,产生了对人生意义的思考。最后一句呼唤御风者,表达了对那些具有特殊能力的人的向往和思考。整首诗以简洁明快的语言展示了诗人对自然、人生和人性的思考和追求,具有深远的意义。
“和气不待春”全诗拼音读音对照参考
bù yuè
步月
chū yáng duó cán lǐn, hé qì bù dài chūn.
初阳夺残凛,和气不待春。
kuàng zī huá yuè bái, guāng cǎi qīng lù chén.
况兹华月白,光彩清路尘。
zhěng wǒ jīn yǔ jù, tiáo yáo bù chéng yīn.
整我巾与屦,迢遥步城闉。
yǎng guān zhòng xīng sè, shōu máng bì gū lún.
仰观众星色,收芒避孤轮。
xū wú yī jìng jiān, qǐ fù zhī wú shēn.
虚无一境间,岂复知吾身。
jiē zāi yù fēng zhě, yǒu dài xī zú zhēn.
嗟哉御风者,有待奚足珍。
“和气不待春”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。