“紫阁飞章谢宠名”的意思及全诗出处和翻译赏析
“紫阁飞章谢宠名”全诗
杯深御酒先成醉,衣拂京尘顿觉清。
少室旧游窥玉霤,甘盘余训薄金籝。
谁言疏傅东归盛,不得君王一饨行。
分类:
作者简介(王珪)
王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。
《资善常御筵送太子少保致仕李柬之归西京》王珪 翻译、赏析和诗意
诗词:《资善常御筵送太子少保致仕李柬之归西》
中文译文:
紫阁飞章谢宠名,
离筵特地敞宫楹。
杯深御酒先成醉,
衣拂京尘顿觉清。
少室旧游窥玉霤,
甘盘余训薄金籝。
谁言疏傅东归盛,
不得君王一饨行。
诗意:
这首诗是宋代王珪的《资善常御筵送太子少保致仕李柬之归西》。诗中描绘了一个送别李柬之离京归乡的场景。第一句“紫阁飞章谢宠名”,表达了李柬之作为太子少保辞去职务的决心和感激之情。第二句“离筵特地敞宫楹”,形容宫门敞开,为他特地送行。第三句“杯深御酒先成醉”,意味着送行宴会上的酒杯深满,让人心怀醉意。第四句“衣拂京尘顿觉清”,描绘了李柬之身上的尘土被拂去,感觉清新。第五句“少室旧游窥玉霤”,表达了李柬之怀念在京时的美好时光。第六句“甘盘余训薄金籝”,指的是送行宴席上的美食和珍贵的器皿。最后两句“谁言疏傅东归盛,不得君王一饨行”,表达了对李柬之才能和贡献的赞美,同时也表达了对他离去的惋惜之情。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了送别太子少保李柬之的场景,通过对细节的描写,展现了作者对李柬之的赞美和对他离去的感慨之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如“紫阁飞章”、 “离筵特地”、 “衣拂京尘”等,以生动的形象展示了场景的热烈和悲壮。整首诗情感真挚,文字流畅,给人以深深的思考和感叹。
此诗写送别太子少保李柬之归西京的场景,表达了对他的赞赏和离别之情。通过描写宴会的热闹和殷勤,以及离别时的感慨和不舍,展现了作者对李柬之的敬重和对他才华的称赞。整首诗情感丰富,意境深远,堪称宋代送别诗的佳作。
“紫阁飞章谢宠名”全诗拼音读音对照参考
zī shàn cháng yù yán sòng tài zǐ shǎo bǎo zhì shì lǐ jiǎn zhī guī xī jīng
资善常御筵送太子少保致仕李柬之归西京
zǐ gé fēi zhāng xiè chǒng míng, lí yán tè dì chǎng gōng yíng.
紫阁飞章谢宠名,离筵特地敞宫楹。
bēi shēn yù jiǔ xiān chéng zuì, yī fú jīng chén dùn jué qīng.
杯深御酒先成醉,衣拂京尘顿觉清。
shǎo shì jiù yóu kuī yù liù, gān pán yú xùn báo jīn yíng.
少室旧游窥玉霤,甘盘余训薄金籝。
shuí yán shū fù dōng guī shèng, bù dé jūn wáng yī tún xíng.
谁言疏傅东归盛,不得君王一饨行。
“紫阁飞章谢宠名”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。